KHORDEH AVESTA for Shahenshahis

                                              TABLE OF CONTENTS

Introduction. 2

Ashem vohu. 2

Yathā ahu vairyo. 2

Kem nā Mazdā. 3

Ahura Mazda Khodāi 3

Jasa me Avanghe Mazda. 4

5 Short Gehs. 4

Sarosh Bāj 5

Hoshbām.. 6

Hāvan Geh. 7

Rapithwan Geh. 8

Uziran Geh. 9

Aiwisruthrem Geh. 10

Ushahen Geh. 12

Khorshed Nyāsh. 13

Meher Nyāsh. 16

Vispa Humata. 19

Doā Nãm Setāyashne. 19

Homage to the Four Directions. 20

Māh Bakhtār Nyāsh. 21

Āvān Ardvi Sur Nyāsh. 23

Ātash Nyāsh. 25

Hormazd Yasht 28

Moti Haptan Yasht 32

Nāni Haptan Yasht 39

Ardibehesht Yasht 42

Khordād Yasht 45

Sarosh Yasht Hādokht 47

Sarosh Yasht Vadi 52

Nāni Hom Yasht 59

Vanant Yasht 60

Patet Pashemāni 62

Patet for the deceased (Ravān-ni) 65

Stum-no-Kardo. 69

Din-no-Kalmo. 73

Doā Tandarosti 73

101 names of God. 74

Ā Airyemā Ishyo. 77

Bāj for Meals. 77

Bāj for Bath. 77

Bāj for Toilet 78

Bāj for Pāydast 78

Namaskār for Light (cherāg) 79

Namaskār of Muktaād. 79

Namaskār for Dokhma. 80

Namaskār for Mountains. 80

Namaskār for Waters. 80

Namaskār for Plants. 80

30 Roj (Days) 80

12 Māh (Months) 81

5 Gathas. 82

5 Gehs. 82

6 Gahambars. 82

Hamkārs of 7 Ameshaspands. 82

Prayer while offering Lobān. 83

 

Introduction

Khordeh Avesta is the daily prayer book for Zoroastrians. The word Khordeh means “smaller.” It contains the smaller Avestan and Pazand prayers for daily use. The two main Zoroastrian sects – Shahenshahi and Kadimi- have slightly different prayer books.

This Khordeh Avesta in English (Roman) script is different from other similar collections in the following ways:

  1. It gives an introduction at the beginning of each prayer, which gives relevant information about the prayer, its benefits, reasons to pray and the when, how and where of praying it. This will make the prayer experience more fulfilling.
  2. Among the long vowels, only long ‘a’ is marked as ‘ā’. Nasalised long ‘a’ is marked as ‘ã’. No other long vowels are marked.
  3. Whenever proper nouns, like the name of God, prophet, Ameshāspands and Yazads, occur in the prayer, they start with a capital letter, so that while praying one can visualize them.
  4. Long and difficult words are broken, wherever necessary, to ease the pronunciation.

Instructions for pronunciation of vowels:

a as the underlined sound in but

ā as the underlined sound in car

i as the underlined sound in dim

e as the underlined sound in say

u as the underlined sound in soup

 

Ashem vohu

(Introduction: It is the prayer for inner happiness, relaxation and peace. It states that inner happiness can be received by being truthful and following the Universal Truth. It is the shortest Avestan prayer having 12 words divided into 3 lines. Its recitation calms the mind and keeps away bad thoughts.)

Ashem vohu vahishtem asti,

Ushtā asti ushtā ahmāi,

Hyat ashāi vahishtāi ashem.

Yathā ahu vairyo

(Introduction: It is also known as Ahunavar. It is the oldest and most powerful Zoroastrian prayer. It has 21 words, spread over 3 lines. It is a prayer, first used by Ahura Mazda to create the creations, and then to defeat evil. Later, it was used by prophet Zarathushtra to fight evil. Even Sarosh Yazad uses it as his weapon. We can use this prayer against evil and to protect ourselves from harm, fear and anxiety. It is a prayer signifying action. The word shyaothananãm means “action.”).

Yathā ahu vairyo, athā ratush ashāt chit hachā,

Vangheush dazdā manangho, shyaothananãm angheush mazdāi,

Khshathremchā ahurāi ā, yim dregubyo dadat vāstārem.

Kem nā Mazdā

(Introduction: This is the first of the Kasti prayers. It gives protection against evil. While performing the Kasti ritual, it is to be recited before removing the Kasti from the waist, so that it can protect the person when the Kasti is not on the body. This prayer is compiled from 4 different sources, which includes the Gathas and the Vendidad. It can also be recited as a separate prayer whenever protection is needed.)

Kem nā Mazdā, mavaite pāyum dadāt,

Hyat mā dregvāo, di-dare-shatā ae-nangh-he,

Anyem thwahmāt, āthrascha manangh-haschā,

Ya-yāo shyaoth-nāish, ashem thraoshtā Ahurā,

Tãm moi dās-tvãm, daena-yāi frā-vao-chā.

Ke vere-threm jā, thwā poi senghā, yoi henti,

Chithrā moi, dãm ahum-bish, ratum chizhdi,

At hoi Vohu Sraosho, jantu Mananghā,

Mazdā ahmāi yahmāi, vashi kahmāi-chit.

Pāta no tbishyantat pairi,

Mazdā-oscha Ārmai-tishchā Spen-taschā,

Nase daevi drukhsh, nase daevo chithre,

Nase daevo frakarshte, nase daevo fradāite,

Apā drukhsh nase, apā drukhsh dvāra,

Apā drukhsh vinase, apā-khedhre apā nasyehe,

Mā meren-chainish gaethāo astvaitish ashahe.

Nemaschā (here, pay homage to mother earth by taking your hand towards the ground, but not touching it), yā Ārmaitish izhāchā. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahura Mazda Khodāi

(Introduction: This is the second of the Kasti prayers. It is also known as Nirang ī Kasti Bastan, that is “prayer for tying the Kasti.” It was composed during the Sasanian times, in the Pazand language, with a short Avestan paragraph at the end. The Pazand portion is sub-divided into two parts. In the first part, while resolving to fight various kinds of evil persons and beings, strength and courage is asked for to do the right. The second part is to say sorry for mistakes committed knowingly or un-knowingly.)

Ahuramazda khodāi, ahereman awādashãn,

Dur avāz dāshtār, zad shekasteh bād;

Ahereman, devãn, drujãn, jāduãn,

Darvandãn, kikãn, karafãn, sāstārãn,

Gunehgārãn, āshmoghãn, darvandãn,

Dushmanā friyãn, zad shekasteh bād.

Dush pādashāhãn awādashãn bād,

Dushmanā stoh bād, dushmanā awādashãn bād.

 

Ahuramazda khodāi, az hamā gunāh patet pashe-mānum,

Az harvastin dushmata duzukhta duzvarshta,

Mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast,

oem bun bud ested,

Az ān gunāh, manashni, gavashni, kunashni,

tani ravãni, geti minoãni,

Okhe awākhsh pashe-mān, pa se gavashni, pa patet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdao, taroidite Anghrahe Mainyeush.

Haithyā-varshtãm, hyat vasnā frasho-temem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite fully 2 Yathā ahu vairyo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Jasa me Avanghe Mazda

(Introduction: This prayer is the last of the Kasti prayers. It begins by asking help from Ahura Mazda. Thereafter the complete prayer is an affirmation of being a Mazdayasni Zarthoshti, the declaration of its beliefs and the greatness of its teachings. This prayer is also referred to as the Avesta Din no Kalmo “Avestan confession of Faith.” Its first line is from Hormazd Yasht and the rest of the prayer is from Yasna Hā 12.)

Jasa me avanghahe Mazda (Recite this line thrice).

Mazdayasno ahmi, mazdayasno Zarathushtrish,

Fravarāne āstu-tascha, fravare-tascha.

Āstuye humatem mano,

Āstuye hukhtem vacho,

Āstuye hvarshtem shyaothnem.

Āstuye daenãm vanghuhim Māzdayasnim.

 

Fra-spāyao-khedhrãm, nidhā-snaithishem,

Khaetva-dathãm ashaonim,

Yā hāiti-namācha, bush-yeinti-nãmcha

Mazish-tāchā, vahish-tāchā, sraesh-tāchā,

Yā Āhuirish Zara-thush-trish.

Ahurāi Mazdāi, vispā vohu chinahmi.

Aeshā asti daenayāo, Māzdayasnoish āstuistish. Recite fully 1  Ashem vohu.

5 Short Gehs

(Introduction: These short gehs are add-ins, which have to be recited within the Fravarane paragraph in Sarosh Bāj and all other Nyāsh and Yashts, where there is an instruction – Recite the appropriate short geh.)

During Hāvan geh: Hāvane-e ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha. Sāvanghe-e Vis-yāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha frasastayaecha.

During Rapithwan geh: Rapith-wināi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha. Frādat-fshave zantu-māicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha.

During Uziran geh: Uza-yei-rināi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha. Frādat-virāi dakhyu-māicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha.

During Aiwisruthrem geh: Aiwi-sru-thre-māi aibi-gayāi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha. Frādat-vispãm hu-jyāi-te-e zarathushtro-temāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha.

During Ushahen geh: Usha-hināi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha. Berezyāi nmān-yāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha.

Sarosh Bāj

(Introduction: Sarosh Bāj is the most basic of all prayers. It is to be recited immediately after the Kasti prayers. Though the word ‘Bāj’ is used in the name of the prayer, it is not a ‘Bāj’ in the general sense of the word. It is just a short prayer to invoke Sarosh Yazad who is the guardian Yazad of prayers. Children are expected to learn this prayer at the time of Navjote after they learn their Kasti prayers).

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni gorje khoreh awa-zāyād, Sarosh asho tagi tan-farmān, shekaft zin, zin-avazār, sālāre dāmāne, Ahura Mazda be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid. Oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni  geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom. Recite fully 5 Yathā ahu vairyo. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo, zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

Sroashem ashim huraodhem verethrā-janem frādat gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Ahunem vairim tanum pāiti, Ahunem vairim tanum pāiti, Ahunem vairim tanum pāiti. Recite fully 1  Yathā ahu vairyo.

Recite Kem-nā Mazdā  fully till Ārmaitish izhāchā. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite fully 2 Yathā ahu vairyo. Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, darshi-draosh āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi  raeshcha  khvarenascha,  ahmāi  tanvo  drvatātem,  ahmāi  tanvo  vazdvare,   ahmāi  tanvo  verethrem,  ahmāi  ishtim  paourush-khāthrãm,  ahmāi  āsnãmchit  frazantim,  ahmāi  dareghãm  daregho-jitim,  ahmāi  vahishtem  ahum  ashaonãm,  raochanghem,  vispo-khāthrem.  Atha  jamyāt  yatha  āfrināmi.  Recite fully 1    Ashem  vohu.

 

Hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm;  Hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm;  Hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm. Recite fully 1   Ashem vohu.

 

Jasa  me  avanghe  Mazda,  jasa  me  avanghe  Mazda,  jasa  me  avanghe  Mazda !  Amahe  hutāshtahe  huraodhahe,  Verethraghnahe  Ahura-dhātahe,  Vanaintyāoscha  uparatāto,  Rāmano  khāstrahe,  Vayaosh  uparo-kairyehe,  taradhāto  anyāish  dāmãn,  aetat  te  Vayo,  yat  te  asti,  Spento-mainyaom,  thwāshahe  khvadhātahe,  Zravānahe  akaranahe,  Zravānahe  daregho-khadhātahe.  Recite fully 1   Ashem  vohu.

 

Kerfeh  mozd,  gunāh  guzāresh-nerā  kunam,  ashahi  ravãn  dushā-ram-rā,  ham  kerfeh  hamā  vehāne  hafta keshvar  zamin,  zamin-pahānā, (here, pay homage to mother earth by taking your hand towards the ground, but not touching it)   rud-darānā,  khorshid-bālā,  bundehād  beresād;  asho  bed  derji.  Atha jamyāt yatha āfrināmi.  Recite fully 1   Ashem  vohu.

Hoshbām

(Introduction: The word Hoshbām means “dawn.” The gujarati word for dawn is bāmdād. The Hoshbām is a special prayer, which can only be recited at the time of dawn. This time is generally fixed at about an hour before and an hour after the sun-rise. However, it is preferable to say it before sunrise. To do this prayer, first the Kasti has to be done, then the Sarosh Bāj has to be recited with the relevant geh – Hāvan or Ushahen –and then the Hoshbām prayer has to be recited. This prayer helps in the evolution of our hosh, that is, consciousness.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1   Ashem vohu.

(1) Atha imā vacho dren-jayoish; yoi anghen vārethra-ghnyo-temacha baeshazyo-temacha; pancha Ahuna Vairya frasrāvayoish. Recite fully 5 Yathā ahu vairyo. Ahunem Vairim tanum pāiti; Ahunem Vairim tanum pāiti; Ahunem Vairim tanum pāiti. Recite fully 1  Yathā  ahu vairyo; Recite Kem-nā Mazdā  fully till Ārmaitish izhāchā. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite fully 21  Yathā  ahu vairyo. Recite fully 1 2 Ashem vohu.

 

(2)  Nemase-te hush-bāmi; nemase-te hush-bāmi; nemase-te hush-bāmi. Aetat dim vispanãm mazishtem dazdyāi, ahumcha ratumcha yim Ahurem Mazdãm, snathāi Anghrahe Mainyeush dravato, snathāi aeshmahe khravi-draosh, snathāi Māzainyanãm daevanãm, snathāi vispanãm daevanãm, Varenya-nãmcha dravatãm.

(To recite in bāj, that is, mentally) Shekasteh ghanā-menyo, bar Ahreman leānat sad hazar bār.

 

(3)  (To recite aloud)  Fradathāi Ahurahe Mazdāo raevato khvarenanghato, fradathāi Ameshanãm Spentanãm, fradathāi Tishtryehe stāro raevato khvarenanghato, fradathāi narsh ashaono, fradathāi vispanãm Spentahe Mainyeush dāmanãm ashaonãm. Recite fully 2 Yathā  ahu vairyo.

 

(4)  Vanghucha vanghu-yāoscha āfrināmi, vispayāo ashaono stoish, haithyāicha bavãithyāicha bushyãithyāicha, ashim rāsentim daregho-vārethmanem, mishā-chim havo aiwishā-chim, mishā-chim āfrasāongh-haitim. Barentim vispāo baeshazāo, apãmcha gavãmcha urvaranãmcha. Taurvayeintim vispāo tbaeshāo, daevanãm mashya-nãmcha areshyantãm, ahmāicha nmānai, ahmāicha nmānahe, nmāno pate-e.

 

(5)  Vanghuishcha adhāo, vanghuhishcha ashayo, hupaurvāo vahehish, aparāo rāsentish, daregho vārethmano, yatha no mazishtāoscha vahishtāoscha sraeshtāoscha, ashayo erenvante. Ameshanãm Spentanãm, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha. Fradathāi ahe nmānahe, fradathāi vispayāo ashaono stoish, hamiste-e vispayāo dravato stoish. Stavas ashā ye hudāo yoi henti.

 

(6)  Vasascha tu Ahura Mazda, ushtācha, khshaesha havanãm dāmanãm. Vaso āpo, vaso urvarāo, vaso vispa vohu asha-chithra; khshayamnem ashavanem dāyata, akhshayamnem dravantem. Vaso-khshathro khyāt ashava; avaso-khshathro khyāt dravāo, gato hamisto, nizbereto, hacha Spentahe Mainyeush dāmabyo, varato avaso- khshathro.

 

(7) Hakhshaya azem-chit yo Zarathushtro, fratemã nmāna-nãmcha, visãmcha, zantu-nãmcha dakhyu-nãmcha; anghāo Daenayāo, anuma-tayaecha anukh-tayaecha anvarsh-tayaecha, yā Āhuirish Zarathushtrish.

 

(8)  Yatha no āonghãm shāto manāo, vahishto urvāno, khāthravaitish tanvo, hento vahishto anghush, ākāoschoit Ahure Mazda jasentãm.

 

(9)  →  Asha vahishta, asha sraeshta, daresāma thwa, pairi thwā jamyāma, hamem thwā hakhma. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From →  to ← recite thrice) 

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

Hāvan Geh

(Introduction: Hāvan Geh is the prayer to be recited from sun-rise to 12:00 noon. In India, since the Indian Standard Time (IST) is taken into consideration and not the local time, the time for Hāvan geh ends at 12:38 pm. The early part of the Hāvan geh is the best time to recite prayers. The Hoshbām can be recited in the first hour of this geh. From the beginning of Āvan māh to Vahishtoisht Gatha, Hāvan geh has to be recited even during the time of Rapithwan geh, which is then referred to as the biji “second” Hāvan geh.)

(1)  Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 3 Ashem vohu.

Fravarāne Mazdayasno Zarathuhtrish vidaevo Ahura-tkaesho, Hāvane-e ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha. Sāvanghe-e visyāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(2) Mithrahe vouru-gao-yao-itoish hazanghro-gaoshahe, baevare-chashmano, aokhto-nāmano yazatahe, Rāmano khāstrahe, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(3)  Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrahe ashaono fravashim yazamaide, Ameshe Spente ashaonãm yazamaide.

 

(4) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, astvato mana-khyācha apano-temem rathwãm yazamaide, yaetush-temem yazatanãm, hanghanush-temem ashahe rathwãm, aiwinasãs-temem jaghmush-temãm, ashaono ashahe rathwo Ratufritim yazamaide.

 

(5) Hāvanim ashavanem ashahe ratum yazamaide, Haurva-tātem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Amere-tātem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Āhuirim frashnem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Āhuirim tkaeshem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Yasnem surem Haptangh-hāitim ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(6) Sāvanghaem visimcha ashavanem ashahe ratum yazamaide. Airyamanem ishim ashavanem ashahe ratum yazamaide. Ama-vantem verethrā-janem, vi-tbae-shanghem, vispa-tbaeshāo taurva-yantem vispa tbaeshāo tita-rentem, yo upemo, yo madhemo, yo fratemo, zaozi-zuye, taro mãthrem pancha Gāthāo.

 

(7) Mithremcha vouru-gao-yaoi-tim yazamaide, Rāmacha khvāstrem yazamaide. Visyehe rathwo yasnāicha vahmāicha visimcha ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(8) Mithrem vouru-gao-yaoi-tim hazanghra-gaoshem, baevare-chashmanem, aokhto-nāmanem yazatem yazamaide, Rāma khvāstrem yazamaide.

 

(9) Thwãm atarem, Ahurahe Mazdāo puthrem, ashavanem ashahe ratum yazamaide, hadha-zaothrem, hadha-aiwyāonghanem, imat baresma ashaya frastaretem, ashavanem ashahe ratum yazamaide. Apãm Naptārem yazamaide, Nairim Sanghem yazamaide, takhmem dāmoish upamanem yazatem yazamaide, iristanãm urvãno yazamaide, yāo ashaonãm fravashayo.

 

(10) Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apanotemo, yo ashahe jaghmushtemo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide, vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vareshyamnacha.

 

(11) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(12) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Mithrahe vouru-gao-yaoi-toish, hazanghro-gaoshahe, baevare-chashmano, aokhto-nāmano yazatahe, Rāmano khāstrahe. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Rapithwan Geh

(Introduction: Rapithwan Geh is to be recited from 12:00 noon to 3:00 pm, or 12:38 pm to 3:38 pm IST.  From the beginning of Āvan māh to Vahishtoisht Gatha, Rapithwan geh is not recited and instead Hāvan geh is recited, when it is referred to as the biji “second” Hāvan geh.)

(1) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 3 Ashem vohu.

Fravarāne Mazdayasno Zarathuhtrish vidaevo Ahura-tkaesho, Rapithwināi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha. Frādat-fshave zantumāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(2)  Ashahe vahishtahe āthrascha Ahurahe Mazdāo, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(3)  Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrahe ashaono fravashim yazamaide, Ameshe Spente ashaonãm yazamaide.

 

(4) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, astvato mana-khyācha apano-temem rathwãm yazamaide, yaetush-temem yazatanãm, hanghanush-temem ashahe rathwãm, aiwinasãs-temem jaghmush-temãm, ashaono ashahe rathwo Ratufritim yazamaide.

 

(5) Rapithwinem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Ahuna-vaitim gāthãm ashaonim ashahe ratum yazamaide. Ushta-vaitim gāthãm ashaonim ashahe ratum yazamaide. Spentā-mainyum gāthãm ashaonim ashahe ratum yazamaide. Vohu-khshathrãm gāthãm ashaonim ashahe ratum yazamaide. Vahishto-ishtim gāthãm ashaonim ashahe ratum yazamaide.

 

(6) Frādat-fshāum zantu-memcha ashavanem ashahe ratum yazamaide, fshu-shemcha mãthrem yazamaide, arsh-ukhdhemcha vāchem yazamaide, vacha arsh-ukhdha yazamaide, vārethra-ghnish daevo-ghnita yazamaide, apascha zemascha yazamaide, urvarā-oscha, mainya-vacha yazata yazamaide, yoi vanghazdāo ashavano, Ameshescha Spente ashaonãm yazamaide.

 

(7) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide. Baresh-nushcha ashahe yat vahishtahe, mazishta mãthra, mazishta verezya, mazishta urvaithya, mazishta haithya-varezya, mazishta vindaithya Daenayāo Māzdayasnoish yazamaide.

 

(8) Avat vyākh-nemcha hanja-manemcha yazamaide, yat asti Ameshanãm Spentanãm, bareshnavo avanghe ashno ghimatem, zantumahe rathwo yasnāicha vahmāicha, zantu-memcha ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(9) Ashem Vahishtem ātaremcha Ahurahe Mazdāo puthrem yazamaide.

 

(10) Thwãm atarem, Ahurahe Mazdāo puthrem, ashavanem ashahe ratum yazamaide, hadha-zaothrem, hadha-aiwyāonghanem, imat baresma ashaya frastaretem, ashavanem ashahe ratum yazamaide. Apãm Naptārem yazamaide, Nairim Sanghem yazamaide, takhmem dāmoish upamanem yazatem yazamaide, iristanãm urvãno yazamaide, yāo ashaonãm fravashayo.

 

(11) Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apanotemo, yo ashahe jaghmushtemo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide, vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vareshyamnacha.

 

(12) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(13) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Ashahe Vahishtahe āthrascha Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Uziran Geh

(Introduction: It is the third geh of the day, to be recited from 3:00 pm or 3:38 pm IST, to sunset – whatever the time.)

(1) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 3 Ashem vohu.

Fravarāne Mazdayasno Zarathuhtrish vidaevo Ahura-tkaesho, Uzayeirināi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, frādat-virāi dakhyu-māicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(2) Berezato Ahurahe nafedhro, apãm apascha Mazda-dhātayāo, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(3) Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrahe ashaono fravashim yazamaide, Ameshe Spente ashaonãm yazamaide.

 

(4) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, astvato mana-khyācha apano-temem rathwãm yazamaide, yaetush-temem yazatanãm, hanghanush-temem ashahe rathwãm, aiwinasãs-temem jaghmush-temãm, ashaono ashahe rathwo Ratufritim yazamaide.

 

(5) Uzayeirinem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zao-tārem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Hāva-nānem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Ātare-vakhshem ashavanem ashahe rathm yazamaide, Frabare-tārem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Āberetem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Āsna-tārem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Rathwish-karem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Sroshā-varezem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(6) Frādat-virem dakhyumemcha ashavanem ashahe ratum yazamaide, streushcha māonghemcha hvarecha raochāo yazamaide, anaghra raochāo yazamaide, afrasanghãmcha khvāthrem yazamaide, yā narsh sādrā dregvato.

 

(7) Haithyāvarezem ashavanem ashahe ratum yazamaide, aparemcha tkaeshem yazamaide, haithyā-varezem ashavanem ashaono stim yazamaide, paiti asni paiti khshafne, yaso-beretābyo zaothrābyo, dakhyu-mahe rathwo yasnāicha vahmāicha, dakhumemcha ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(8) Bere-zantem ahurem khshathrim khshaetem, Apãm Napātem aurvat-aspem yazamaide, Apemcha Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide.

 

(9) Thwãm atarem, Ahurahe Mazdāo puthrem, ashavanem ashahe ratum yazamaide, hadha-zaothrem, hadha-aiwyāonghanem, imat baresma ashaya frastaretem, ashavanem ashahe ratum yazamaide. Apãm Naptārem yazamaide, Nairim Sanghem yazamaide, takhmem dāmoish upamanem yazatem yazamaide, iristanãm urvãno yazamaide, yāo ashaonãm fravashayo.

 

(10) Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apanotemo, yo ashahe jaghmushtemo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide, vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vareshyamnacha.

 

(11) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(12) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Berezato Ahurahe nafedhro, apãm apascha Mazdadhātayāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Aiwisruthrem Geh

(Introduction: Aiwisruthrem Geh is to be recited from sunset to midnight or 12:38 am IST. Traditionally the Aiwisruthrem geh started after it was completely dark, and stars started to show in the sky.)

(1) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 3 Ashem vohu.

Fravarāne Mazdayasno Zarathuhtrish vidaevo Ahura-tkaesho, aiwi-sruthre-māi aibi-gayāi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha. Frādat-vispãm hu-jyāi-te-e zarathushtro-temāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(2) Ashāunãm fravashinãm, ghenā-nãmcha viro-vãthwanãm, yāirya-yāoscha hu-shi-toish, Amahecha hu-tāsh-tahe hu-raodh-ahe, Verethra-ghnahecha Ahura-dhātahe, Vanaintyāoscha uparatāto, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(3) Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrahe ashaono fravashim yazamaide, Ameshe Spente ashaonãm yazamaide.

 

(4) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, astvato mana-khyācha apano-temem rathwãm yazamaide, yaetush-temem yazatanãm, hanghanush-temem ashahe rathwãm, aiwinasãs-temem jaghmush-temãm, ashaono ashahe rathwo Ratufritim yazamaide.

 

(5) Aiwi-sruthre-mem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Aibi-gāim ashavanem ashahe ratum yazamaide, thwãm ātarem, Ahurahe Mazdāo puthrem, ashavanem ashahe ratum yazamaide, asmana hāvana, ashahe ratavo yazamaide, ayanghaena hāvana ashahe ratavo yazamaide, hadha-zaothrem hadha-aiwyā-onghanem imat Baresma, ashaya frastaretem ashavanem ashahe ratum yazamaide, āpa urvaire yazamaide, ao-urva-tãm urune ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(6) Frādat-vispãm-hujyāitim ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Mãthrem Spentem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Geush Urvānem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtro-tememcha ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(7) Āthra-vanem ashavanem ashahe ratum yazamaide, rathae-shtārem ashavanem ashahe ratum yazamaide, vāstrim fshuyantem ashavanem ashahe ratum yazamaide, nmānahe nmano-paitim ashavanem ashahe ratum yazamaide, viso vis-paitim ashavanem ashahe ratum yazamaide, zanteush zantu-paitim ashavanem ashahe ratum yazamaide, dangheush danghu-paitim ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(8) Yavānem hu-mananghem hu-vachanghem hu-shyaothnem hu-daenem ashavanem ashahe ratum yazamaide, yavānem ukhdho-vachanghem ashavanem ashahe ratum yazamaide, khaetva-dathem ashavanem ashahe ratum yazamaide, danghā-urvaesem ashavanem ashahe ratum yazamaide, humāim pairi-jathnem ashavanem ashahe ratum yazamaide, nmānahe nmāno-pathnim ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(9) Nāiri-kãmcha ashaonim yazamaide, frāyo-humatãm, frāyo-hukhtãm, frāyo-hvarshtãm, hush-hãm-sāstãm, ratu-khshathrãm ashaonim, yãm Ārmaitim Spentãm, yāoscha te ghenāo Ahura Mazda, naremcha ashavanem yazamaide. Frāyo-humatem, frāyo-hukhtem, frāyo-hvarshtem, visto-frao-reitim, evisto-kaya-dhem, yenghe shyaothnāish gaethāo asha frādente. Zarathushtro-temahe rathwo yasnāicha vahmāicha, Zarathushtro-tememcha ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(10) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, ghenāoscha viro-vãthwāo yazamaide, yairyãmcha hushitim yazamaide, amemcha hutāshtem huraodhem yazamaide, verethra-ghnemcha ahura-dhātem yazamaide, vanaintimcha upartatem yazamaide.

 

(11) Thwãm atarem, Ahurahe Mazdāo puthrem, ashavanem ashahe ratum yazamaide, hadha-zaothrem, hadha-aiwyāonghanem, imat baresma ashaya frastaretem, ashavanem ashahe ratum yazamaide. Apãm Naptārem yazamaide, Nairim Sanghem yazamaide, takhmem dāmoish upamanem yazatem yazamaide, iristanãm urvãno yazamaide, yāo ashaonãm fravashayo.

 

(12) Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apanotemo, yo ashahe jaghmushtemo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide, vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vareshyamnacha.

 

(13) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(14) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Ashāunãm fravashinãm, ghenā-nãmcha viro-vãthwanãm, yāiryā-oscha hu-shi-toish, Amahecha hu-tāsh-tahe hu-raodh-ahe, Verethra-ghnahecha Ahura-dhātahe, Vanaintyāoscha uparatāto. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Ushahen Geh

(Introduction: Ushahen Geh is to be recited during the period 12:00 midnight or 12:38 am IST upto sun-rise. One should avoid reciting obligatory prayers during the first hour of the geh, as at that time, evil forces are most powerful. The later part of this geh is the best time for prayers. The last hour of Ushahen geh is the first part of the Hoshbām period.)

(1)  Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 3 Ashem vohu.

Fravarāne Mazdayasno Zarathuhtrish vidaevo Ahura-tkaesho, Ushahināi ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, berezyāi nmān-yāicha ashaone ashahe rathwe, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(2)  Sraoshahe ashyehe ashivato verethrājano frādat-gaethahe, Rashnaosh razishtahe, Arshtātascha frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(3)  Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrem ashavanem ashahe ratum yazamaide, Zarathushtrahe ashaono fravashim yazamaide, Ameshe Spente ashaonãm yazamaide.

 

(4) Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, astvato mana-khyācha apano-temem rathwãm yazamaide, yaetush-temem yazatanãm, hanghanush-temem ashahe rathwãm, aiwinasãs-temem jaghmush-temãm, ashaono ashahe rathwo Ratufritim yazamaide.

 

(5) Ushahinem ashavanem ashahe ratum yazamaide, ushãm srirãm yazamaide, ushā-onghem yazamaide. Khshoi-thnim raevat-aspãm, framen-narãm, framen-naro-virãm, yā khvāthra-vaiti nmāna-vaiti, ushā-onghem yazamaide. Revim renjat-aspãm, yā sanat avi hapto-karshvairim zãm, avãm ushãm yazamaide.

 

(6) Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Vohu Mano yazamaide, Ashem Vahishtem yazamaide, Khshathrem Vairim yazamaide, Spentãm vanghuhim Ārmaitim yazamaide.

 

(7) Berejim ashavanem ashahe ratum yazamaide, bereja vangheush ashahe, bereja daenayāo vanghuyāo Māzdayasnoish. Nmānyehe rathwo yasnāicha vahmāicha, nmānimcha ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(8)  Sraoshem ashim huraodhem, verethrājanem fradat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide. Rashnum razishtem yazamaide, Arshtātem frādat-gaethãm varedat-gaethãm yazamaide.

 

(9) Thwãm atarem, Ahurahe Mazdāo puthrem, ashavanem ashahe ratum yazamaide, hadha-zaothrem, hadha-aiwyāonghanem, imat baresma ashaya frastaretem, ashavanem ashahe ratum yazamaide. Apãm Naptārem yazamaide, Nairim Sanghem yazamaide, takhmem dāmoish upamanem yazatem yazamaide, iristanãm urvãno yazamaide, yāo ashaonãm fravashayo.

 

(10) Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apanotemo, yo ashahe jaghmushtemo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide, vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vareshyamnacha.

 

(11) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(12) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe ashivato verethrājano frādat-gaethahe, Rashnaosh razishtahe, Arshtātascha frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Khorshed Nyāsh

(Introduction: Khorshed Nyāsh along with Meher Nyāsh, Doā Vispa Humata, Doā Nãm Setayashne and Homage to the Four Directions is prayed as a set and comprise the day time Farazyāt bandagi “obligatory prayers.” Khorshed Nyāsh is for the veneration of the sun, and invocation of Khorshed Yazad who presides over the sun. It should be recited only during day time, either in the Hāvan, Rapithwan or Uziran geh. It is advisable to pray it in sunlight or at an open place, like a window, verandah or balcony. One should not recite it before the fire.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1 Ashem vohu.

Pa nām-e Yazdān, satāyem zabāyem, dādār Hormazd, rayomand khorehmand, harvesp-āgāh, kerdegār khodāvandān, khodāvand pādshāh, bar hame pād-shāhān, negehdār, khāleke makhluk, al-rezak rozi-dehandeh, kāder, o kavi, o kadim; bakhshāyandeh bakhshāyazgar, meherbān. Tavāna, o dānā, o dādār, o pāk parvardegār. Ādel pādshāhi bizvāl bāshad. Hormazd khodāe awazuni, gorje khoreh awazāyād. Khorshed amarg rayomand, aurvad-aspa be-rasād.

 

Az hamā gunāh, patet pashemānum, az harvastin, dushmata duzukhta duzvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni, pa patet hom.

 

(1) (Bow the head, at the first three occurrences of the word Nemase-te) Nemase-te Ahura Mazda! Nemase-te Ahura Mazda! Nemase-te Ahura Mazda! Thrish-chit paro anyāish dāmãn. Nemo ve Ameshā Spentā, vispe hvare-hazaoshāo. Aetat jahāt Ahurem Mazdãm, aetat Ameshe Spente, aetat ashaonãm fravashish, aetat vayãm daregho-khadhātem.

 

(2) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frasho-temem staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(3) Frastuye humatoi-byaschā hukhtoi-byaschā hvarshtoi-byaschā, mãthwoi-byaschā vakhedhwoi-byaschā varshtvoi-byaschā. Aibi-gairyā daithe vispā, humatāchā hukhtāchā hvarshtāchā. Paiti-richyā daithe vispā, dushmatāchā duzhukhtāchā duzhvarshtāchā.

 

(4) Frā ve rāhi Ameshā Spentā yasnemchā vahmemchā. Frā mananghā, frā vachanghā, frā shyaothanā, frā anghuyā, frā tanvaschit khva-khyāo ushtanem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(5) (Bow the head, at the first three occurrences of the word Nemo) Nemo Ahurāi Mazdāi! Nemo Ahurāi Mazdāi! Nemo Ahurāi Mazdāi! Nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo Mithrāi vouru-gao-yaoi-te-e, nemo Hvare-khshaetāi aurvat-aspāi, nemo ābyo doithrābyo, yāo Ahurahe Mazdāo. Nemo geush, nemo gayehe, nemo Zarathushtrahe Spitāmahe ashaono fravashe-e. Nemem vispayāo ashaono stoish, haithyāicha bavãi-thyāicha bushyãi-thyāicha.

(In Hāvan geh, recite thrice from → to E): → Vohu ukhshyā mananghā, khshathrā ashāchā, ushtā tanum.←Recite fully 3 Ashem vohu.

(In Rapithwan geh, recite thrice from → to E): → Imā raochāo, barezishtem barezemanãm.←Recite fully 3 Ashem vohu.

(In Uziran geh, recite thrice from → to E): → Yahmi Spentā thwa, mainyu urvaese jaso.←Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(6) Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem yazamaide. Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide, arsh-vachanghem, vyākhanem, hazanghra-gaoshem, hutāshtem, baevare-chashmanem, berezantem, perethu-vaedhayanem surem a-khvafnem jaghā-urvāonghem.

 

(7) Mithrem vispanãm dakhyunãm danghu-paitim yazamaide. Yim fradathat Ahuro Mazdāo, khvare-nanghu-hastemem mainyavanãm yazatanãm, tat no jamyāt avanghe, Mithra Ahura berezanta. Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem yazamaide.

 

(8) Tishtrim dravo-chash-manem yazamaide, Tishtrim dravo-chash-manem yazamaide, Tishtrim dravo-chash-manem yazamaide. Tishtrim yazamaide, Tishtryenyo yazamaide, Tishtryo raevāo khvare-nangh-hāo yazamaide, Vanantem stārem mazda-dhātem yazamaide, Tishtrim stārem raevantem khvare-nangh-hantem yazamaide. Thwāshem khvadhātem yazamaide, Zravānem akaranem yazamaide, Zravānem daregho-khvadhātem yazamaide. Vātem spentem hudhāonghem yazamaide, razishtãm Chishtãm Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide. Daenãm vanghuhim Māzdayasnim yazamaide. Pathãm khvāstāitim yazamaide, zarenumantem surem yazamaide, saokantem gairim Mazda-dhātem yazamaide.

 

(9) Vispemcha ashavanem mainyaom yazatem yazamaide, vispemcha ashavanem gaethim yazatem yazamaide, haom urvānem yazamaide, havãm fravashim yazamaide. Jasa me avanghe Mazda. Ashaunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide. Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem yazamaide. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(10) Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. Hvare-khshaetahe ameshahe raevahe aurvat-aspahe, khshnaothra yasnāicha vahmaicha khshnaothraicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(11) Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem yazamaide. Āat yat hvare-raokhshni tāpayeiti, āat yat hvare-raocho tāpyeiti, hishtenti mainya-vāongho yaza-tāongho, satemcha hazangremcha; tat khvareno hãm-bārayeinti, tat khvareno nipārayeinti, tat khvareno bakhshenti, zãm paiti Ahura-dhātam, frādhaticha ashahe gaethāo, frādhaticha ashahe tanuye, frādhaticha Hvare yat ameshem raem aurvat-aspem.

 

(12) Āat yat hvare uzukhshyeiti, bvat zãm Ahura-dhātãm yaozdāthrem, āpem tachintãm yaozdāthrem, āpem khānyãm yaozdāthrem, āpem zrayanãm yaozdāthrem, āpem armaeshtãm yaozdāthrem, bvat dãma ashava yaozdāthrem, yāo henti spentahe mainyeush.

 

(13) Yeidhi zi hvare noit uzukh-shyeiti, adha daeva vispāo merenchinti, yāo henti hapto – karshvohva, nava chish mainyava yazata, anghava astvaiti, paiti-drãm noit paitishtãm vidhenti.

 

(14) Yo yazaite Hvare yat ameshem raem aurvat-aspem, paiti-shtāte-e temanghãm, paiti-shtāte-e temas-chithranãm daevanãm, paiti-shtāte-e tāyu-nãmcha hazas-nãmcha, paiti-shtāte-e yātu-nãmcha pairika-nãmcha, paiti-shtāte-e ithye-jangho marsha-onahe. Yazaite Ahurem Mazdãm, yazaite Ameshe Spente, yazaite haom urvānem, khshnā-vayeiti vispe mainyavacha yazata gaethyācha, yo yazaite hvare yat ameshem raem aurvat-aspem.

 

(15) Yazāi Mithrem vouru-gao-yaoi-tim, hazanghra-gaoshem, baevare-chash-manem, yazāi vazrem huni-vikhtem, kameredhe paiti daevanãm, Mithrahe voru-gaoyaoitoish, yazāi hakhedhremcha, yat asti hakhedhranãm vahishtem, antare Māonghemcha Hvarecha.

 

(16) Ahe raya khvare-nanghacha, tem yazāi surunvata yasna, Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem zaothrabyo, Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem yazamaide.

 

(17) Haomayo gava baresmana, hizvo-danghangha, mãthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābyascha arsh-ukhdhaei-byascha vāgh-zibyo.

 

(18) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(19) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(20) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Hvare-khshaetahe ameshahe raevahe aurvat-aspahe. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(21) Ahurānish ahurahe, vahishtābyo zaothrābyo, sraeshtābyo zaothrābyo, dahmo-pairi-angharshtābyo zaothrābyo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(22) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(23) Gorje khoreh awazayād, Khorshed amarg rayomand, aurvad-asp be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ← facing the South direction:

(24) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.

(Revert back to the original position)

Hvare-khshaetem ameshem raem, aurvat-aspem yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Khorshed amarg, rayomand aurvad-asp be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Meher Nyāsh

(Introduction: This Nyāsh is never prayed by itself. It has to be recited after Khorshed Nyāsh and followed by Doā Vispa Humata, Doā Nām Setāyashne and Homage to the Four Directions as the day time Farazyat bandagi. It can be prayed only during the day. It is in honour of sun light and other cosmic lights, and that is why it is recited immediately after the Khorshed Nyāsh which is in honour of the sun. Like the Khorshed Nyāsh, it should be recited only during the day, either in the Hāvan, Rapithwan or Uziran geh, in sunlight or at an open place, like a window, verandah or balcony, and never before the fire.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Hormazd khodāe awazuni gorze khoreh awazāyād, Meher frāgyod dāvare rāst be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzukhta duzvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom.

 

(1) (Bow the head, at the first three occurrences of the word Nemase-te) Nemase-te Ahura Mazda! Nemase-te Ahura Mazda! Nemase-te Ahura Mazda! Thrish-chit paro anyāish dāmãn. Nemo ve Ameshā Spentā, vispe hvare-hazaoshāo. Aetat jahāt Ahurem Mazdãm, aetat Ameshe Spente, aetat ashaonãm fravashish, aetat vayãm daregho-khadhātem.

 

(2) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frasho-temem staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(3) Frastuye humatoi-byaschā hukhtoi-byaschā hvarshtoi-byaschā, mãthwoi-byaschā vakhedhwoi-byaschā varshtvoi-byaschā. Aibi-gairyā daithe vispā, humatāchā hukhtāchā hvarshtāchā. Paiti-richyā daithe vispā, dushmatāchā duzhukhtāchā duzhvarshtāchā.

 

(4) Frā ve rāhi Ameshā Spentā yasnemchā vahmemchā. Frā mananghā, frā vachanghā, frā shyaothanā, frā anghuyā, frā tanvaschit khva-khyāo ushtanem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(5) (Bow the head, at the first three occurrences of the word Nemo) Nemo Ahurāi Mazdāi! Nemo Ahurāi Mazdāi! Nemo Ahurāi Mazdāi! Nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo Mithrāi vouru-gao-yaoi-te-e, nemo Hvare-khshaetāi aurvat-aspāi, nemo ābyo doithrābyo, yāo Ahurahe Mazdāo. Nemo geush, nemo gayehe, nemo Zarathushtrahe Spitāmahe ashaono fravashe-e. Nemem vispayāo ashaono stoish, haithyāicha bavãi-thyāicha bushyãi-thyāicha.

(In Hāvan geh, recite thrice from → to E): → Vohu ukhshyā mananghā, khshathrā ashāchā, ushtā tanum.←Recite fully 3 Ashem vohu.

(In Rapithwan geh, recite thrice from → to E): → Imā raochāo, barezishtem barezemanãm.←Recite fully 3 Ashem vohu.

(In Uziran geh, recite thrice from → to E): → Yahmi Spentā thwa, mainyu urvaese jaso.←Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(6) Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide, arsh-vachanghem, vyākhanem, hazanghra-gaoshem, hutāshtem, baevare-chashmanem, berezantem, perethu-vaedhayanem surem a-khvafnem jaghā-urvāonghem.

 

(7) Mithrem vispanãm dakhyunãm danghu-paitim yazamaide. Yim fradathat Ahuro Mazdāo, khvare-nanghu-hastemem mainyavanãm yazatanãm, tat no jamyāt avanghe, Mithra Ahura berezanta. Hvare-khshaetem ameshem raem aurvat-aspem yazamaide.

 

(8) Tishtrim dravo-chash-manem yazamaide, Tishtrim dravo-chash-manem yazamaide, Tishtrim dravo-chash-manem yazamaide. Tishtrim yazamaide, Tishtryenyo yazamaide, Tishtryo raevāo khvare-nangh-hāo yazamaide, Vanantem stārem mazda-dhātem yazamaide, Tishtrim stārem raevantem khvare-nangh-hantem yazamaide. Thwāshem khvadhātem yazamaide, Zravānem akaranem yazamaide, Zravānem daregho-khvadhātem yazamaide. Vātem spentem hudhāonghem yazamaide, razishtãm Chishtãm Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide. Daenãm vanghuhim Māzdayasnim yazamaide. Pathãm khvāstāitim yazamaide, zarenumantem surem yazamaide, saokantem gairim Mazda-dhātem yazamaide.

 

(9) Vispemcha ashavanem mainyaom yazatem yazamaide, vispemcha ashavanem gaethim yazatem yazamaide, haom urvānem yazamaide, havãm fravashim yazamaide. Jasa me avanghe Mazda. Ashaunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide. Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(10) Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. Mithrahe vouru-gao-yaoi-tioish hazanghra-gaoshahe baevare-chashmano, aokhto-nāmano yazatahe, rāma-nascha khvāstrahe, khshnaothra yasnāicha vahmaicha khshnaothraicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(11) Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide, arsh-vachanghem, vyākhnem, hazanghra-gaoshem, hutāshtem, baevare-chashmanem, berezantem, perethu-vaedhayanem, surem, akhvafanem, jaghā-urvāonghem.

Mithrem aiwi-dakhyum yazamaide,

Mithrem antare-dakhyum yazamaide,

Mithrem ā-dakhyum yazamaide,

Mithrem upairi-dakhyum yazamaide,

Mithrem adhairi-dakhyum yazamaide,

Mithrem pairi-dakhyum yazamaide,

Mithrem aipi-dakhyum yazamaide.

 

(12) Mithra Ahura berezanta, aithyejangha ashavana yazamaide, streushcha māonghemcha hvarecha, urvarāhu paiti bares-manyāhu, mithrem vispanãm dakhyunãm danghu-paitim yazamaide.

 

(13) Ahe raya khvarananghacha, tem yazāi surunvata yasna, Mithrem vouru-gao-yaoi-tim zaothrābyo, Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide, rāma-shayanem hu-shayanem, airyābyo danghubyo.

 

(14) Ācha no jamyāt avanghe,

ācha no jamyāt ravanghe,

ācha no jamyāt rafnanghe,

ācha no jamyāt marzdikāi,

ācha no jamyāt baeshazāi,

ācha no jamyāt verethra-ghnāi,

ācha no jamyāt havanghāi,

ācha no jamyāt ashavastāi;

ughro aiwi-thuro, yasnyo vahmyo, an-aiwi-drukhto, vispemāi anguhe astvaite, Mithro yo vouru-gao-yaoi-tish.

 

(15) Tem amavantem yazatem surem, dāmohu sevishtem, Mithrem yazāi zaothrābyo; tem pairi-jasāi vantacha nemanghacha; tem yazāi surunvata yasna, Mithrem vouru-gaoyaoitim; zaothrābyo Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide.

 

(16) Haomayo gava baresmana, hizvo-danghangha, mãthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābyascha arsh-ukhdhaei-byascha vāgh-zibyo.

 

(17) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(18) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Hormazd khodāe, awazuni-e mardum mardum sardagān, hamā sardagān, ham-bāyaste vehān, oem behedin māzdayasnān āgāhi āstavāni neki rasānad aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(19) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Mithrahe vouru-gao-yaoi-tioish hazanghra-gaoshahe baevare-chashmano, aokhto-nāmano yazatahe, rãmanascha khvāstrahe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(20) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(21) Gorje khoreh awazayād, Meher frāgyod dāvare rāst be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(22) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu. ←

(Revert back to the original position)

Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Meher frāgyod dāvare rāst be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Vispa Humata

(Introduction: Vispa Humata, Doā Nãm Setāyashne and Homage to the Four Directions are to be recited immediately after reciting the Khorshed and Meher Nyāsh. Vispa Humata can also be recited as an independent prayer.)

Vispa humata, vispa hukhta, vispa hvarshta, baodho-varshta; vispa dushmata, vispa duzhukhta, vispa duzhvarshta, noit baodho-varshta. Vispa humata, vispa hukhta, vispa hvarshta, vahishtem anghuim asha-eta. Vispa dushmata, vispa duzhukhta, vispa duzhvarshta, achishtem anghuim asha-eta. Vispanãmcha humatanãm hukhtanãm hvarshtanãm, vahishta anghui; āat hacha chithrem. Recite fully 1  Ashem vohu.

Doā Nãm Setāyashne

(Introduction: This prayer is one of the six Pazand Setayashna composed by Dastur Adarbad Mahrespand during the Sasanian times. It is in praise of creator Ahura Mazda. It has to be recited after reciting the Khorshed and Meher Nyāsh and the Doā Vispa Humata. It should also be recited after one completes reciting all other Nyāshs and Yashts.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo.  Recite fully 1  Ashem vohu.

(1)  Ba nām-e yazade bakshāyandeh bakhshāyashgar meherbān. Nãm setāyashne Ahuramazda, hamā-bud, o hamā-hast, o hamā-bed. Nām-e yazade spenā-mino, andar-ach minoãn mino. Azash khudash yak nām Ahuramazda-ch. khodāe mahest, o tavāna, o dānā o dādār, o parvartār, o pānā, o khāvar, o kerfegar, o avakhshidār. Avizeh veh dādastāni hamāzor.

 

(2) Sepās oe buzorg hastiān, ke āfrid avanid, o pa khesh angãmbati zor dānāi, avartar shash Ameshaspandān, avad vesh yazdãn, roshan behesht Garothmān, o gerde āsmān, o khur-e tāvā, o māhe bāmi, o stare vash-tokhma, bād. Andar vāe, o āv, o ātash, o zamin, o orvar, o gospand, o ayokh-shast, o mardum.

 

(3) Yazashne o nyāeshne, az oe khodāe kerfehgar, ke meh kard, az her getihā daheshnān, mardum pa gavāesh, mādan dād o sheheriā-reshe angãm, rāinidāresh dāmãn pa rakhma, angejashne parhez devān.

 

(4) Namāz oe vispa āgāh, ash khāvar, kesh farestid, pa Zaratosht Spitamān asho farohar. Ashtash oe dāmãn, din dānashne varoeshne, āsne-kheradi gosho-sruteh kheradi, dānāesh o rāeni-daresh. Vispa hastãn o budãn o bedãn, frahangãn frahanga Mãthra Spenta, ku bed ravān hu-pul bokhtāresh, az dozakh vadārdār, oe āne pehlum, akhān ashoān, roshan hend hu-boe hamā-nekash.

 

(5) Pa farmāne to khāvar, pa farmāne to khāvar, pa farmāne to khāvar. Padiram o minam o goyam o varzam, din-e avizeh āstuān hom, pa har kerfeh, avākhsh az vispa bazeh, avizeh dār hom, khudash āsnideh kunashne parhe-zashne, o pāk shesh zorāne jān, manashne, gavashne, kunashne, o vir, o hosh, o kherad.

 

(6) Pa kãme to kerfehgar, tavānam kard āne to parastashne, pa beh manashne, beh gavashne, beh varzashne. Vashāem rāhe roshan, ke om na rasad gerān, pazad dozakh vadiram, pa cheshan-darg, rasam āne behest pur-boye, harvesp-pesideh hamā khāresh.

 

(7) Setāyashne oe avakhashidār, khodāe ku kāmeh kerfeh, pādāeshne kunand farmān-rāenidārān, avdum bujed daravandān-ach, az dozakh o avizehā, vināred vispa.

 

(8)  → Setāyeshne dādār Ahuramazd, harvesp-āgāh, tavāna o tavangar, haft Ameshāspand, Behram yazad pirozgar, dushman zadār, Amahe hutāshtahe be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu. ←  (From → to ←recite thrice).

Homage to the Four Directions

(Introduction: This prayer is a homage to all the four directions. It is to express gratitude to all the creations which are around us. This prayer has to be repeated four times, each time facing the four different directions. It is prayed only during the day as part of the set of prayers along with is the Khorshed and Meher Nyāsh, Doā Vispa Humata and Doā Nãm Setāyashne. If recited in the Hāvan geh one starts facing the East and then turns clock-wise facing South, West and North and recites the Ahmāi raeshcha, Hazanghrem, Jasa me avanghe Mazda and Kerfeh Mozd prayers once again facing the East. When recited in the Rapithwan or Uziran geh the devotee starts by facing the West and then turns anti-clock wise facing South, East and North and then recites the Ahmāi raeshcha, Hazanghrem, Jasa me avanghe Mazda and Kerfeh Mozd prayers once again facing the West. Though Zoroastrians don’t pray facing the North, this prayer is an exception, as it covers all the creations, and hence covers all the directions. While reciting it, the left hand should hold the Girebān of the Sadra and with the right hand one has to offer salutation on the word ‘Nemo’.)

→Az hamā gunāh patet pashemānum. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo āonghãm asangh-hãmcha, shoithra-nãmcha, gao-yaoi-ti-nãmcha, mae-thana-nãmcha, avo-khvarena-nãmcha. Apãmcha, zemãmcha, urvara-nãmcha, anghāoscha zemo, avangha-hecha ashno, vatāhecha ashaono. Strãm, māongho, huro, anaghranãm raochanghãm khva-dhātanãm, vispa-nãmcha Spentahe Mainyeush, dāma-nãm ashaonãm, ashaoni-nãmcha ashahe rathwãm. Recite fully 1  Ashem vohu. ← (From → to ←to be recited four times, each time turning towards a direction, as indicated above.)

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Māh Bakhtār Nyāsh

(Introduction: This Nyāsh is dedicated to the moon and Mohor Yazad who presides over the moon. It can be recited daily in any of the 5 gehs. It is mandatory to recite it at least thrice a month, on the New Moon Day (Chānd-rāt), Full Moon Day (Punam) and No Moon-Day (Amās). It is preferable to pray this Nyāsh in the presence of the moon, if one is praying it at night. The recitation of this prayer is beneficial for the mind and gives mental peace and relaxation.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nām-e yazdãn, Hormazd khodāe awazuni gorje khoreh awazāyād. Māh bakhtār Māh yazad be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzukhta duzvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh, manashni, gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom.

 

(1) (Bow the head, at the first three occurrences of the word Nemo) Nemo Ahurāi Mazdāi, nemo Ahurāi Mazdāi, nemo Ahurāi Mazdāi; Nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo Māonghāi gao-chithrāi, nemo paiti-ditāi, nemo paiti-dite;

Nemo Ahurāi Mazdāi, nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo Māonghāi gao-chithrāi, nemo paiti-ditāi, nemo paiti-dite;

Nemo Ahurāi Mazdāi, nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo Māonghāi gao-chithrāi, nemo paiti-ditāi, nemo paiti-dite.

 

(2) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā, frashotemem staomi Ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(3) Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. Māonghahe gao-chithrahe, geushcha aevo-dātayāo, geushcha pouru-saredhayāo, khshnaothra yasnāicha vahmāicha, khshnaothrāicha frasastayaecha. Yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(4) Nemo Ahurāi Mazdāi, nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo māonghāi gao-chithrāi, nemo paiti-ditāi, nemo paiti-dite.

 

(5) Kat māo ukhsh-yeiti, kat māo neref-saiti. Pancha-dasa māo ukhsh-yeiti, pancha-dasa māo neref-saiti, yāo he uksh-yãstāto, tāo neref-sãstāto, tāo neref-sãstāto, yāo he ukhshyãs-tātaschit. Ke yā māo ukhsh-yeiti neref-saiti thwat.

 

(6) Māonghem gao-chithrem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Tat māonghem paiti-vaenem, tat māonghem paiti-visem. Raokhshnem māonghem aiwi-vaenem, raokhshnem māonghem aiwi-visem, hishtenti Ameshāo Spenta khvareno dārayeinti, hishtenti Ameshāo Spenta khvareno bakhshenti, zãm paiti Ahuradhātam.

 

(7) Āat yat māonghahe raokhshni tāpayeiti, mishti urvaranãm, zairi-gaonanãm, zaramaem paiti zemādh uzukhsh-yeiti. Antare-māonghāoscha, pereno-māonghāoscha, vishapta-thāoscha. Antare-māonghem ashavanem ashahe ratum yazamaide; pereno-māonghem ashavanem ashahe ratum yazamaide; vishapta-them ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(8) Yazāi māonghem gao-chithrem, baghem raevantem khvarenangh-hantem, af-nangh-hantem taf-nangh-hantem, vare-changh-hantem khshtā-vantem, ishti-vantem yaokhshti-vantem, saoka-vantem zairimyā-vantem, vohvā-vantem, baghem baeshazem.

 

(9) Ahe raya khvarenanghacha, tem yazāi surunvata yasna, māonghem gao-chithrem zaothrābyo, māonghem gao-chithrem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(10) Haomayo gava baresmana, hizvo-danghangha, mãthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābyascha arsh-ukhdhaei-byascha vāgh-zibyo.

 

(11) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(12) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(13) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Māonghahe gao-chithrahe, geushcha aevo-dātayāo, geushcha pouru-saredhayāo. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(14) Dasta amem verethra-ghnemcha, dasta geush khvāthro-nahim, dasta narãm pouru-tātem, stāhya-nãm vyākha-nanãm, vana-tãm avanem-nanãm, hathra-vanatãm hamerethe, hathra-vanatãm dush-mainyush, ster-patãm chithra-avanghãm. Yazata pouru-khvarenangha, yazata pouru-baeshaza, chithra vo buyāresh masānāo, chithra vo zavano-savo, chithrem boit yuzemchit, khvareno yazemnāi, āpo dāyata. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(20) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, nemo Ahurāi Mazdāi, nemo Ameshaeibyo Spentaeibyo, nemo māonghāi gao-chithrāi, nemo paiti-ditāi, nemo paiti-dite. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(21) Gorje khoreh awazayād, Māh bakhtār, Māh yazad be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(22) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.E

(Revert back to the original position)

Māonghem gao-chithrem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Māh bakhtār Māh yazad be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Āvān Ardvi Sur Nyāsh

(Introduction: This Nyāsh can be recited only during the daytime in Hāvan, Rapithwan or Uziran geh. It should preferably be recited near a natural source of water or if that is not possible than one can take a little water in a small glass and pray before it. It can be recited daily, or otherwise at least on roj Aspandād, Āvān, Din, Ashisvangh and Marespand.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni, gorje khoreh awazayād, Āvãn Ardvi sur bānu be-rasād.

 

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin, dushmata duzukhta duzvarshta, mem pa geti manid, oem goft oem kard, oem jast,oem bun bud ested, az ān gunāh, manashni, gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom.

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. Apãm vanghuhinãm Mazda-dhātanãm, Areduyāo āpo anāhitayāo ashaonyāo, vispanãmcha apãm Mazda-dhātanãm, vispanãmcha urvaranãm Mazda-dhātanãm, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu. Recite fully 1 0 Yathā  ahu vairyo.

 

(1) Mraot Ahuro Mazdāo Spitamāi Zarathushtrāi, yazaesha me him, Spitama Zarathushtra, yãm Aredvim surãm anahitãm perethu-frākãm baeshazyãm, vidaevãm ahuro-tkaeshãm, yesnyãm anghuhe astvaite, vahmyãm anghuhe astvaite. Ādhu-frādhanãm ashaonim, vãthvo-frādhanãm ashaonim, gaetho-frādhanãm ashaonim, shaeto-frādhanãm ashaonim, jantu -frādhanãm ashaonim, danghu-frādhanãm ashaonim.

 

(2) Yā vispanãm arshnãm khshudrāo yaoz-dadhāiti, yā vispanãm hāiri-shinãm zãthāi garewãn yaoz-dadhāiti, yā vispāo hāiri-shish huzāmito dadhāiti. Yā vispanãm hāiri-shinãm dāitim rathwim paema ava-baraiti.

 

(3) Masitãm durāt frasrutãm, yā asti avavaiti maso, yatha vispāo imāo, āpo yāo zemā paiti fratachanti; yā amavaiti fratachaiti, Hukairyāt hacha barezanghat, avi zrayo Vouru-kashem.

 

(4) Yaozenti vispe karano zraya Vouru-kashayā, ā vispo maidhyo yaozaiti. Yat hish avi fratachaiti, yat hish avi frazgaraiti, Aredvi sura anahita. Yenghe hazanghrem vairyanãm, hazanghrem apagh-zāra-nãm. Kas-chitcha aeshãm vairyanãm, kas-chitcha aeshãm apagh-zāra-nãm, chath-ware-satem ayare-baranãm, hvaspāi naire baremnāi.

 

(5) Anghāoscha me aevanghāo, āpo apagh-zāro vijasāiti, vispāish avi karshvãn yāish hapta. Anghāoscha me aevanghāo, āpo hamatha avabaraiti, hãminemcha zayanemcha. Hā me āpo yaoz-dadhāiti, hā arshnãm khshudrāo, hā khshathrinãm garewãn, hā khshathrinãm paema.

 

(6) Ā hātãmchā anghu-shãmcha, zātanãmacha azātanãmcha, ashaonãm idha jasentu fravashayo, yoi hish bawrare paityāpem, nazdishtayat apat hacha. Mā no āpo dush-mananghe, mā no āpo dush-vachanghe, mā no āpo dush-shyaothanāi, mā duz-daenāi, mā hashi-tbishe, mā moghu-tbishe, mā varezāno-tbishe, mā nāfyo-tbishe. Mādha no ahmi frādhaiti, āpo vanghuhish, vahishtāo Mazda-dhātāo ashaonish, yo no airi-richi-nãm iri-rikh-shāiti gaethanãm, mādha no ahmi frādhaiti, āpo vanghuhish vahishtāo Mazda-dhātāo ashaonish, yo no airi-richi-nãm iri-rikh-shāiti tanunãm.

 

(7) Yo tāyush, yo hazangha, yo gadho yo ashavaja, yo yātumāo yo nasuspāo, yo sperezvāo, yo arāitivāo, yo ashemaogho an-ashava, yo mashyo dravāo sāsta; tem avi tbaeshāo paityantu, ithyejāo ish yo i dadha, ithyejāo yantu yo di dadha.

 

(8) Āpo gātava rāmoi-dhwem, yavata zaota yazāite. Katha zaota khshāta vacha, āpo vanghushish yazāite. Kuthra bavāt hito-hizvāo, yezi an-arethe yazāite. Kuthra vācho avi-buta, yā he chakhshe aethra-paitish, kuthra tāo frayo bavãn, kuthra tāo ishudo bavãn. Kuthra tāo rātayo bavãn, yā Ahuro Mazdāo Zarathushtrāi frava-vacha, frā Zarathushtro, gaethābyo astvaitibyo.

 

(9) Avajastim paurvãm āpo jaidhyoish Zarathushtra, paschaeta aiwyo zaothrāo frabaroish, yaozdātāo dahmo-pairishtāo, imā vacho framru. Āpo yānem vo yāsāmi, mazāontem tem me dāyata, yenghe dāiti paiti vangho nisrita, an-aiwi-drukhti. Āpo ishtim vo jaidhyāmi, pouru-saredhãm amavaitim, frazantimcha khvāparãm, yenghāo paurushcha berezyãn. Naechishcha anghāo yāsāiti jyānāi, noit snathāi, noit mahrkāi, noit aenanghe, noit apa-ya-te-e.

 

(10) Imat vo āpo jaidhyemi, imat zemo, imat urvarāo, imat Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāongho, vanghavascha vanghuhischa, vohunãm dātāro, imat ashāunãm vanghuhish fravashayo, ughrāo aiwithurāo, imat Mithra vouru-gao-yaoi-te, imat Sraosha ashya huraodha, imat Rashnavo razishta, imat Ātare Ahurahe Mazdāo puthra, imat bereza Ahura khshathraya, Apãm Napo aurvat-aspa, imat vispe yazatāongho, yoi vanghazdāo ashavano.

 

(11) Imat me āpo dāyata, imat zemo, imat urvarāo, imat Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāongho, vanghavascha vanghuhishcha, vohunãm dātāro, imat ashaonãm vanghuhish fravashayo, ughrāo aiwi-thurāo, imat Mithra vouru-gao-yaoi-te, imat Sraosha ashya huraodha, imat Rashnavo razishta, imat Ātare Ahurahe Mazdāo puthra, imat bereza Ahura khshathraya, Apãm Napo aurvat-aspa, imat vispe yaza-tāongho, yoi vangha-zdāo ashavano.

 

(12) Yatcha ahmāt asti mazyo, yatcha ahmāt asti vangho, yatcha ahmāt asti srayo, yatcha ahmāt asti-paro-arejas-tarem; tat no dāyata, yuzem yazata, ashavano khshayamna isāna, moshucha āsuyācha, hathra ana gāthwya vacha. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem.

 

(13) Yãm azem yo Ahuro Mazdāo, huzvarena uzbaire, fradathāi nmānahecha visascha, zanteushcha dangheushcha.

 

(14) Yā ahmāt staota yasnya srāvayeni, Ahunemcha Vairim srāvayeni, Ashemcha Vahishtem husravāni, apascha vanghuhish yaozdathāne; hathra ana gāthwya vacha, Garo-nmāne Ahurahe Mazdāo, jasat paoiryo. Dathat ahmat tat avat ayaptem.

 

(15) Ahe raya khvarenanghacha, tãm yazāi surunvata yasna, tãm yazāi hu-yashta yasna. Ana buyāo zavano-sāsta, ana buyāo hu-yashtara. Aredvim surãm anāhitãm ashaonim, zaothrābyo Aredvim surãm ahahitãm ashaonim ashahe ratum yazamaide.

 

(16) Haomayo gava baresmana, hizvo-danghangha, mãthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābyascha arsh-ukhdhaei-byascha vāgh-zibyo.

 

(17) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(18) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(19) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Apãm vanghuhinãm Mazda-dhātanãm, Areduyāo āpo Anāhitayāo ashaonyāo, vispanãmcha apãm Mazda-dhātanãm, vispanãmcha urvaranãm Mazda-dhātanãm. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(20) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, (Recite bowing the head) Nema-se-te Ātarsh Mazdāo Ahurahe hudhāo, mazishta yazata.  Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(21) Gorje khoreh awazayād, Āvãn Ardvi sur bānu be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(22) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.E

(Revert back to the original position)

Aredvim surãm anahitãm, ashaonim ashahe ratum yazamaide.  Recite fully 1  Ashem vohu.

Āvãn Ardvi sur bānu be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ātash Nyāsh

(Introduction: This Nyāsh should be recited daily, preferably facing the fire, or if not, then an oil lamp or any other light. It is especially to be recited on roj Hormazd, Ardibehesht, Ādar, Sarosh and Behrām. It is mandatory to pray this Nyāsh when one visits an Agyari or Atash Behram. It has to be recited facing the fire. One should stand while reciting it, as a mark of respect to the sacred fire. Traditionally a handkerchief is held in one’s left hand masking the mouth, so as not to desecrate the fire by one’s breath or spit which may come out whilst praying.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. (Recite bowing the head) Nema-se-te Ātarsh Mazdāo, Ahurahe hudhāo, mazishta yazata. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni gorje khoreh awazayād.

(Recite as follows before Ātash Behrām)  Ātash Behrām Ādar farā

(Recite as follows before Ātash Ādarān) Ātash Ādarān Ādar farā.

(Recite as follows before Ātash Dādgāh or any other light source) Ātash Dādgāh Ādar farā.

Az hamā gunāh patet pashemānum; az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom.

 

Us-moi uzāreshva Ahurā, Ārmaiti tevishim dasvā,

Spenishtā mainyu Mazdā, vanghuyā zavo ādā,

Ashā hazo emavat, Vohu Mananghā fse-ratum.

 

Rafedhrāi vouru-chashāne, doishi moi yā ve abifrā,

Tā khshathrahyā Ahurā, yā Vangheush ashish Manangho,

Fro Spentā Ārmaite, Ashā daenāo fradakhshayā.

 

At rātãm Zarathushtro, tanvaschit khvakhyāo ushtanem,

Dadāiti paurva-tātem, mananghaschā vangheush Mazdāi,

Shyaotha-nahyā ashāi yāchā, ukhdha-khyāchā Sraoshem Khshathremchā.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. (Recite bowing the head) Nema-se-te Ātarsh Mazdāo Ahurahe hudhāo, mazishta yazata.  Recite fully 3 Ashem vohu.

Fravarāne mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh)  frasastayaecha.

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, tava atarsh puthra Ahurahe Mazdāo.

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, khvarenangho savangho Mazda-dhātahe, Airyanãm khvareno Mazda-dhātanam, Kāvayehecha khvarenangho Mazda-dhātahe,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, Kavoish Haosra-vanghahe, varoish Haosra-vanghahe Asna-vantahe garoish Mazda-dhātahe, Chae-chish-tahe varoish Mazda-dhātahe, Kāvayehecha khvarenangho Mazda-dhātahe,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, Raevantahe garoish Mazda-dhātahe, Kāvayehecha khvarenangho Mazda-dhātahe,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, Ātarsh spenta rathaeshtāra, yazata pouru-khvarenangha, yazata pouru-baeshaza.

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, mat vispaeibyo āterebyo, khshathro-nafedhro Nairyo-sanghahe yazatahe, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(1) Yasnemcha vahmemcha, huberetimcha ushta-beretimcha, vanta-beretimcha āfrināmi, tava ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo. Yesnyo ahi vahmyo, yesnyo buyāo vahmyo, nmānahu mashyākanãm, ushta buyāt ahmāi naire, yase-thwā bādha frayazāite, aesmo-zasto, baresmo-zasto, gao-zasto, hāvano-zasto.

 

(2) Dāityo aesme buyāo, dāityo baoidhi buyāo, dāityo pithwi buyāo, dāityo upasayeni buyāo, perenāyush harethre buyāo, dahmāyush harethre buyāo, ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo.

 

(3) Saoche buye ahmya nmāne, mat-saoche buye ahmya nmāne, raochahi buye ahmya nmāne, vakhshathe buye ahmya nmāne, dareghem-chit aipi zravānem, upa surãm Frasho-keretim, hadha surayāo vanghuyāo Frasho-keretoit.

 

(4) Dāyāo me ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo, āsu khvāthrem, āsu thrāitim, āsu jitim; pouru khvāthrem, pouru thrāitim pouru jitim; mastim spāno, khshvi-wrem hizvãm, urune ushi, khratum paschaeta, masita mazāontem, apairi-āthrem, nairyãm paschaeta hãm-varetim.

 

(5) Eredhvo-zangãm akhvafnyãm, thrishum asnãmcha khshafnãmcha, āsito-gātum jaghāurum, tuthrushãm āsnãm frazaintim, karsho-rāzãm vyākhanãm, hãm-raodhãm hvāpãm, ãzo-bujim hvirãm, yā me frādhayāt, nmānemcha visemcha, zantumcha dakhyumcha, danghu-sastimcha.

 

(6) Dāyāo me ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo, yā me anghat afra-sāonghāo, nuremcha yavae-chatāite, vahishtem Ahum ashaonãm, raochanghem vispo-khvāthrem, zaze-buye vanghāucha mizde, vanghāucha sravahi, uru-nae-cha dareghe havanghe.

 

(7) Vispaeibyo sastim baraiti, Ātarsh Mazdāo Ahurahe, yaeibyo aem hãm-pachāite, khshāf-nimcha sui-rimcha, vispaeibyo hacha izyeite, hu-bere-timcha, ushta-bere-timcha, vanta-bere-timcha, Spitama.

 

(8) Vispanãm para-charentãm, ātarsh zasta ādi-dhaya, chim hakha hashe baraiti, fra-chare-thwāo ārmae-shāidhe. Ātarem spentem yazamaide, takhmem hantem rathaeshtārem.

 

(9) Āat yezi-she aem baraiti, aesmem vā ashaya beretem, baresma vā ashaya frastaretem, urvarãm vā hadhā-naepatãm, ā-he paschaeta fri-naiti, ātarsh Mazdāo Ahurahe, khshnuto atbishto hagh-dhangh-hum.

 

(10) Upa-thwā hakh-shoit geush vãthwa, upa viranãm pou-ru-tās. Upa-thwā verez-vatcha mano, verez-vaticha, hakh-shoit anghuha, urvākhsh anghuha, gaya jigha-esha, tāo khshapano yāo jvāhi, imat āthro āfrivanem, yo ahmāi aesmem baraiti, hikush raochas-pairishtā, ashahe bereza yaozdātā.

 

(11) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(12) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, tava atarsh puthra Ahurahe Mazdāo.

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, khvarenangho savangho Mazda-dhātahe, Airyanãm khvareno Mazda-dhātanam, Kāvayehecha khvarenangho Mazda-dhātahe,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, Kavoish Haosra-vanghahe, varoish Haosra-vanghahe Asna-vantahe garoish Mazda-dhātahe, Chae-chish-tahe varoish Mazda-dhātahe, Kāvayehecha khvarenangho Mazda-dhātahe,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, Raevantahe garoish Mazda-dhātahe, Kāvayehecha khvarenangho Mazda-dhātahe,

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, Ātarsh spenta rathaeshtāra, yazata pouru-khvarenangha, yazata pouru-baeshaza.

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, mat vispaeibyo āterebyo, khshathro-nafedhro Nairyo-sanghahe yazatahe. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

(13) At toi ātarem, ahurā, aojonghvantem Ashā use-mahi;

Asistem emavantem, stoi-rapentem chithrā-avanghem;

At Mazdā daibi-shyante, zastā-ishtāish dereshtā aenanghem. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(14) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, (recite bowing the head) Nema-se-te Ātarsh Mazdāo, Ahurahe hudhāo, mazishta yazata. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(15) Gorje khoreh awazayād,

(Recite as follows before Ātash Behrām)  Ātash Behrām Ādar farā

(Recite as follows before Ātash Ādarān) Ātash Ādarān Ādar farā.

(Recite as follows before Ātash Dādgāh or any other light source) Ātash Dādgāh Ādar farā.

Ādarān shah pirozgar, Ādar Gushasp, Ādar Khrodād, Ādar Burzin-Meher, avare ādarãn o ātashãn, ke pa dādgāh neshāst ested. Gorje khoreh awazayād, Mino-karko, amāvand pirozgar, amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(16) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.

(Revert back to the original position)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. (Recite bowing the head) Nema-se-te Ātarsh Mazdāo, Ahurahe hudhāo, mazishta yazata. Recite fully 1  Ashem vohu.

Hormazd Yasht

(Introduction: It is for invocation of Creator Ahura Mazda. The recitation of Hormazd Yasht increases the positive energy in the person as well as in the house. It also gives prosperity, well-being and protection. The Yasht contains more than seventy names of Ahura Mazda, which are His different facets and attributes. It is recommended for daily recitation.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Hormazd khodāe awazuni gorje khoreh awazāyād, dādār Hormazd rayomand khorehmand, minoān mino, beretum be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa petet hom. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Frastuye humatoi-byaschā hukhtoi-byaschā hvarshtoi-byaschā, mãthwoi-byaschā vakhedhwoi-byaschā varshtvoi-byaschā. Aibi-gairyā daithe vispā, humatāchā hukhtāchā hvarshtāchā. Paiti-richyā daithe vispā, dushmatāchā duzhukhtāchā duzhvarshtāchā.

 

Frā ve rāhi Ameshā Spentā yasnemchā vahmemchā. Frā mananghā, frā vachanghā, frā shyaothanā, frā anghuyā, frā tanvaschit khva-khyāo ushtanem. Staomi Ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. Ahurahe Mazdāo raevato khvarenanghato, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā āhu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashātchit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(1) Peresat Zarathushtra Ahurem Mazdãm, Ahura Mazda mainyo spenishta, dātare gaethanãm astvaitinãm ashāum, misvānahe gātvo khva-dhātahe. Kat asti mãthrahe spentahe amavastemem, kat verethra-vastemem, kat khvare-nanghas-temem, kat yās-keres-temem, kat vārethra-ghnyo-temem, kat baeshazyo-temem, kat tbaesho-taurvayãs-temem, daevanãm mashya-nãmcha; kat vispahe angheush astvāo mana asti vijagh-mishtem; kat vispahe angheush astvāo anghvãm asti vimare-zishtem.

 

(2) Āat mraot Ahuro Mazdāo ahmākem nãma, Spitama Zarathushtra, yat Ameshanãm Spentanãm. Tat asti mãthrahe spentahe amavastemem, tat verethra-vastemem, tat khvare-nanghas-temem, tat yās-keres-temem, tat vārethra-ghnyo-temem, tat baeshazyo-temem, tat tbaesho-taurvayãs-temem, daevanãm mashya-nãmcha; tat vispahe angheush astvato mana asti vijagh-mishtem, tat vispahe angheush astvato, anghvãm asti vimare-zishtem.

 

(3) Āat aokhta Zarathushtro, froit me tat nãma framruidhi, ashaum Ahura Mazda, yat te asti mazishtemcha, vahishtemcha sraeshtemcha, yaskeres-tememcha, varethra-ghnyo-tememcha, baeshazyo-tememcha, tbaesho-taurvayãs-tememcha, daevanãm mashya-nãmcha.

 

(4) Yatha azem taurvayeni, vispe daeva mashyãscha, yatha azem taurvayeni, vispe yātavo pairikāoscha, yat mãm naechish taurvayāt, noit daevo, naedha mashyo, noit yātavo naedha pairikāo.

 

(5) Āat mraot Ahuro Mazdāo, frakhshtya nãma ahmi, ashāum Zarathushtra, bityo vãthvyo; thrityo avi-tanyo; tuirya asha vahishta; pukhdha vispa vohu Mazda-dhāta asha-chithra; khshtavo yat ahmi khratush; haptatho khratumāo, ashtemo yat ahmi chistish; nāumo chistivāo.

 

(6) Dasemo yat ahmi spāno; aevandaso spananghāo; dvadaso ahuro; thridaso sevishto; chathrudaso imat vidvaeshtvo; panchadasa avanemna; khshvash-dasa hāta marenish; haptadasa vispa hishas; ashtadasa baeshazya; navadasa yat ahmi dāto; visãstemo ahmi, yat ahmi Mazdāo nãma.

 

(7) Yazaesha mãm Zarathushtra, paiti asni paiti khshafne, yaso-beretābyo zaothrābyo. Jasāni te avanghaecha rafnanghaecha, azem yo Ahuro Mazdāo; jasaiti te avanghaecha rafnanghaecha, yo vanghush Sraosho ashyo; jasāonti te avanghaecha rafnanghaecha, yāo āpo, yāoscha urvarāo, yāoscha ashāunãm fravashayo.

 

(8) Yezi vashi Zarathushtra, avāo tbaeshāo taurvayo, daevanãm mashya-nãmcha, yāthwãm pairika-nãmcha, sāthrãm kaoyãm karaf-nãmcha, mairya-nãmcha bizangra-nãm ashemaogha-nãmcha bizangra-nãm, vehrka-nãmcha, chathvare-zangra-nãm.

 

(9) Haena-yāoscha perethu-ainikayāo, perethu-drafshayāo, eredhvo-drafshayāo, uzgerepto-drafshayāo, khrurem drafshem barentayāo, atha imāo nāmenish drenjayo, framrava vispāish ayãncha khshaf-nascha.

 

(10) Pāyushcha ahmi, dātācha thrātācha ahmi, znātācha mainyushcha ahmi, spentotemo; baeshazya nãma ahmi, baeshazyo-tema nãma ahmi; āthrava nãma ahmi, āthrava-tema nãma ahmi; Ahura nãma ahmi, Mazdāo nãma ahmi; ashava nãma ahmi, ashavas-tema nãma ahmi; khvarenangha nãma ahmi; khvarenanghas-tema nãma ahmi; pouru-darshta nãma ahmi, pouru-darsh-tema nãma ahmi; durae-darshta nãma ahmi, durae-darsh-tema nãma ahmi.

 

(11) Spashta nãma ahmi, vita nãma ahmi; dāta nãma ahmi, pāta nãma ahmi, thrāta nãma ahmi; znāta nãma ahmi, znoishta nãma ahmi; fshumāo nãma ahmi; fshusho-mãthra nãma ahmi; ise-khshathro nãma ahmi; ise-khshathryo-tema nãma ahmi; nãmo-khshathro nãma ahmi; nãmo-khshathryo-temo nãma ahmi.

 

(12) Adhavish nãma ahmi, vidhavish nãma ahmi, paiti-pāyush nãma ahmi, tbaesho-taurvāo nãma ahmi, hathra-vana nãma ahmi, vispa-vana nãma ahmi, vispa-tash nãma ahmi, vispa-khvāthra nãma ahmi, pouru-khvāthra nãma ahmi, khvathra-vāo nãma ahmi.

 

(13) Verezi-saoka nãma ahmi, verezi-savāo nãma ahmi, sevi nãma ahmi, surāo nãma ahmi, sevishta nãma ahmi, asha nãma ahmi, bereza nãma ahmi, khshathraya nãma ahmi, khshathrayo-temo nãma ahmi, hudhanush nãma ahmi, hudhanush-temo nãma ahmi, durae-suka nãma ahmi, tāoscha imāo nãmenish.

 

(14) Yascha me aetahmi anghavo, yat astvainti Spitama Zarathushtra, imāo nãmenish drenjayo framrava, paiti vā asni, paiti vā khshafne, framrava us vā hishto, ni vā paidhyamno, ni vā paidhyamno, us vā hishto, aiwyāonghanem vā aiwyāonghayamno, aiwyāonghanem vā bujyamno, frā vā shusa hacha gātaot, frā vā shusa hacha zantaot, frā vā shusa hacha danghaot, ava-jasa dakhyum ā.

 

(15) Noit dim yava anghe ayãn, noit anghāo khshapo, aeshmo drutahe drukhsh manangho avasyāt. Noit akavo, noit chakavo, noit ishavo, noit kareta, noit vazra, noit visenti asāno avasyāt.

 

(16) Visãstacha imāo nãmenish, parshtascha pairi-vārascha visente, pairi mainya-oyāt drujat, varenya-yātcha dravaithyāt, zizi-yushat-cha kayadhāt, vispo-mahrkā-atcha pairi drvatat, yat Anghrāt Mainyaot; mãnayen ahe yatha hazanghrem narãm, oyum narem aiwyākh-shayoit.

 

(17) Ke verethrem-jā, thwā poi senghā yoi henti; chithrā moi, dãm ahumbish ratum chizdi, at hoi vohu Sraosho jantu mananghā, Mazdā ahmāi, yahmāi vashi kahmāichit.

 

(18) Nemem kavaem khvareno, nemo airyene vaejahi, nemo saoke Mazda-dhāite, nemo ape dāitya-yāo, nemo Areduyao āpo anāhitayāo, nemem vispayāo ashaono stoish.

Recite fully 1 0 Yathā  ahu vairyo. Recite fully 1 0 Ashem vohu.

 

(19) Ahunem Vairim yazamaide, Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem yazamaide. Amemcha thrimemcha, aojascha verethremcha, khvarenascha zavarecha yazamaide. Ahurem Mazdãm raevantem khvarenanghantem yazamaide.

 

(20) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(21) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(22) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(23) Nipā-yoish mashim urvathem, yavaetāite Zarathushtra, aurvathāt paro dush-mainyaot. Mā tem urvathem, frāya-vayoish snathāi, mā duz-berete zyānãm apa-ya-te-e. Mā yasoish aom narem dāitim, yo nā mazishtem yasnem yazāite, kasishtem yasnāt frāyatāt, ahma yā Ameshe Spente.

 

(24) Idha asti Vohu Mano, mana dãmi Zarathushtra. Idha Ashem Vahishtem, mana dãmi Zarathushtra. Idha Khshathrem Vairim, mana dãmi Zarathushtra. Idha Spenta Ārmaitish, mana dãmi Zarathushtra, idha Haurvata Ameretāta, yoi sto mizdem ashāunãm, paro-asti jasentãm, mana dãmi Zarathushtra.

 

(25) Vaethācha tat-cha kathacha, ai ashāum Zarathushtra, mana khrath-wācha chisticha yāish ā anghush paouruyo bavāt, yathācha anghat, apemem anghush.

 

(26) Hazanghrem baeshazanãm, baevare baeshazanãm; hazanghrem baeshazanãm, baevare baeshazanãm; hazanghrem baeshazanãm, baevare baeshazanãm. Jasa me avanghe Mazda, jasa me avanghe Mazda, jasa me avanghe Mazda, Amahe hutāshtahe huraodhahe, verethraghnahe Ahura-dhātahe, Vanaintyāoscha uparatāto, Spentahecha Ārmatoish.

 

(27) Ārmaiticha Spentaya, aeshãm tbaesho schin-daya-dhwem; pairi ushi vāraya-dhwem; hãm gava nidare-zaya-dhwem; hãm zanva zem-baya-dhwem; aipi derez-vanem darez-vaya-dhwem. Kat ashava Mazda vanat dravantem. Ashava vanat drujim, ashava vanat dravantem.

 

(28) Ushi Ahurahe Mazdāo yazamaide, darethrāi mãthrahe spentahe; khratum Ahurahe Mazdāo yazamaide, marethrāi mãthrahe spentahe; hizvãm Ahurahe Mazdāo yazamaide, fravākāi mãthrahe spentahe; aom gairim yazamaide, yim ushi-dãm ushi-daranem, paiti asni paiti khshafne, yaso-beretābyo zaothrābyo.

 

(29) Āat aokhta Zarathushtro, upa thwā azem maire anu-dadha-yāt, Spentayāo Ārmatoish doithrābyo, avāstrayat mairyo. Hazanghrem baeshazanãm, baevare baeshazanãm; hazanghrem baeshazanãm, baevare baeshazanãm; hazanghrem baeshazanãm, baevare baeshazanãm.

 

→(30) Ahe narsh ashaono fravashim yazamaide, yo Asmo-khvanvāo nãma. Adhāt anyaeshãm ashaonãm, frakhshti yazāi fravareta, Gao-kere-nahe surahe Mazda-dhātahe, Gao-kere-nem surem Mazda-dhātem yazamaide. (31) Ushi Ahurahe Mazdāo yazamaide, darethrāi Mãthrahe Spentahe; khratum Ahurahe Mazdāo yazamaide, marethrāi Mãthrahe Spentahe; hizvãm Ahurahe Mazdāo yazamaide, fravākāi Mãthrahe Spentahe; aom gairim yazamaide, yim Ushi-dãm ushi-daranem, paiti asni paiti kshafne, yaso-beretābyo zaothrābyo. Recite fully 1  Ashem vohu.←(From → to ←recite three times).

 

(32) Dãmim yazamaide yãm Ārmaitim Spentãm. Yehe dāthre ashahecha, ashaonãm, asha-paoirya-nãmcha dāmanãm.

 

(33) Aetat dim vispanãm mazishtem dazdyāi, ahumcha ratumcha yim Ahurem Mazdãm, snathāi Angrahe Mainyeush dravato, snathāi aeshmahe khravi-draosh, snathāi Māzainya-nãm daevanãm, snathāi vispanãm daevanãm, varenya-nãmcha dravatãm.

(To recite in Bāj, i.e. mentally) Shekasteh ghanā-menyo, bar ahreman leānat sad hazar bār. (To recite aloud)  Fradathāi Ahurahe Mazdāo raevato khvarenanghato, fradathāi Ameshanãm Spentanãm, fradathāi Tishtryehe stāro raevato khvarenanghato, fradathāi narsh ashaono, fradathāi vispanãm Spentahe Mainyeush dāmanãm ashaonãm. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(34) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(23) Gorje khoreh awazayād, Dādār Ahura Mazda rayomand khorehmand, minoān mino, beretum be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(24) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu. ←

(Revert back to the original position)

Ahurem Mazdãm raevantem khvare-nangh-hantem yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Dādār Ahura Mazda rayomand khorehmand, minoãn mino, beretum be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nirang of Hormazd Yasht

(This Nirang should be recited immediately after praying the Hormazd Yasht)

→Yā dādār Ahura Mazda, Ahreman maro-chini-dār, negunam divān; bar budane Rastā-khiz, Tan-e-pasin bigumānam. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From  → to ←recite thrice)

Moti Haptan Yasht

(Introduction: The word ‘Moti’ means large and ‘Haptan’ from ‘haft’ means “seven.”  This Yasht is for the invocation of all the seven Ameshaspands, which along with Ahura Mazda include Bahman, Ardibahesht, Shahrevar, Spandārmad, Khordād and Amardād. In its khshnuman “invocation” too, the 7 Ameshaspands are invoked. It has 8 Kardas which correspond to Hā “chapters” 35 to 42 of the Yasna.

Haptan Yasht is especially prayed to fight the ill-effects of malefic planets and avert planetary afflictions. It is recommended for daily recitation.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Hormazd khodāe awazuni gorje khoreh awazāyād, Haft Ameshāspand be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa petet hom. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. (i) Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato, Ameshanãm Spentanãm. (ii) Vanghave Mananghe ākhshtoish hãm-vaintyāo, taradhāto anyāish dāmãn, āsnahe khrathvo Mazda-dhātahe, gaosho-srutahe khrathwo Mazda-dhātahe. (iii) Ashahe Vahishtahe sraeshtahe, Airyamano ishyehe, surahe Mazda-dhātahe, Saokayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (iv) Khshathrahe vairyehe ayokhshustahe marezdikāi thrāyo drigaove. (v) Spentayāo vanghuyāo Ārmatoish, rātayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (vi) Haurvatāto rathwo yāiryayāo hushitoish, saredhaeibyo ashahe ratubyo. (vii) Ameretāto rathwo fshaonibya vãthwābya, aspinibya yaonibya, gaokerenahe surahe Mazda-dhātahe.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Mithrahe vouru gao-yaoi-toish, Rāmanascha khvāstrahe.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Ashahe vahishtahe Āthrascha Ahurahe Mazdāo.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Berezato Ahurahe nafedhro apãm apascha Mazda-dhātayāo.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Ashāunãm fravashinãm, ghenā-nãmcha viro-vãthwanām, yāirya-yāoscha hushitoish, amahecha hutāshtahe huraodhahe, verethra-ghnahecha Ahura-dhātahe, vanaintyāoscha uparatāto.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Sraoshahe ashyehe ashivato, verethrājano frādat-gaethahe, rashnaosh razishtahe, arshtātascha frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo.

Khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā āhu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashātchit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(i) Ahurem Mazdãm raevantem khvare-nanghantem yazamaide, Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāongho yazamaide. (ii) Vohu Mano Ameshem Spentem yazamaide, ākhshtim hãm-vaintim yazamaide, taradhātem anyāish dāmãn; āsnem khratum Mazda-dhātem yazamaide, gaosho-srutem khratum Mazda-dhātem yazamaide. (iii) Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem yazamaide, Airyamanem ishim yazamaide, Surem Mazda-dhātem yazamaide, Saokãm vanghuhim vouru-doithrãm Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide. (iv) Khshathrem Vairim Ameshem Spentem yazamaide, ayokh-shustem yazamaide, marezdikem thrāyo-drigum yazamaide. (v) Spentãm Vanghuhim Ārmaitim yazamaide, rātãm vanghuhim vouru-doithrãm Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide. (6) Haurvatātem Ameshem Spentem yazamaide, yāiryãm hushitim yazamaide, saredha ashavana ashahe ratavo yazamaide. (7) Ameretātem Ameshem Spentem yazamaide, fshaonim vāthwãm yazamaide, aspinācha yevino yazamaide, Gaokerenem surem Mazda-dhātem yazamaide.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide; Rāma khvāstrem yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Ashem vahishtem ātaremcha Ahurahe Mazdāo puthrem yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Berezantem ahurem khshathrim khshaetem, apãm napātem aurvat-aspem yazamaide, apemcha Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, ghenāoscha viro-vãthwāo yazamaide, yāiryãmcha hushitim yazamaide, amemcha hutāshtem huraodhem yazamaide, verethra-ghnemcha ahura-dhātem yazamide, vanaintimcha uparatātem yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Sraoshem ashim huraodhem, verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide; Rashnum razishtem yazamaide, Arshtātemcha frādat-gaethãm varedat-gaethãm yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

 

(i) Yātu zi Zarathushtra, vanat daevo mashyo. Ko nmānahe bādha Spitama Zarathushtra, vispa drukhsh janāiti, vispa drukhsh nāshāiti, yatha hao-naoiti aeshãm vachãm. (ii) Aoi te aoi tanvo dadhāiti, aoi te atha-urunem janāiti, atha-urunem yatha rathae-shtārem, vispano asru-shte-e, nāsha-tanãm aojangha. Yo him daste dāranem, yoi hapta Ameshāo Spenta, hukhshathra hudhāongho, hamere-thanãm-chit. Daenãm Māzdayasnim, aspo-kehrpem, āpem Mazda-dhātãm, ashaonim yazamaidie. (iii) Ātare vitare, maibyā vitare, maibyā vimraot Zarathushtra. Ātare vitare maibyaschit, vitare maibyaschit, vimraot Zarathushtra. Yat vangheush manangho, yat aithye-janghem vachãm, fraspā-varesh frācha, framere-thwacha frajã-thwacha. (iv) Satavata sate-vata, utavata ute-vata, uta apa-barenut, yatha bastem fravashnām, Daenãm Māzdayasnim, nāshatanãm aojangha. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(Karda 1) (1) Ahurem Mazdãm ashavanem ashahe ratum yazamaide, Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāongho yazamaide, vispãm ashaono stim yazamaide, mainye-vimcha gaeth-yãmcha, berezā vangheush ashahe, berezā daenayāo vanghuyāo Māzdayasnoish.

 

(2) → Humatanãm hukhtanãm hvarshtanãm, yadachā anya-dachā, verezyamna-nãmchā vā-verezana-nãmchā, mahi aibi-jaretāro nae-nae-stāro, yathanā vohunãm mahi. ←(From  → to ←recite twice)

 

(3) Tat at vairi-maidi, Ahurā Mazdā ashā srirā, hyat i maini-madichā, vaochoi-māchā, verezimāchā, yā hātãm shyaotha-nanãm, vahishtā khyāt uboibyā ahubyā.

 

(4) Gavoi adāish, tāish shyaothanāish, yāish vahishtāish fraeshyāmahi, rāmācha vāstremcha dazdyāi, surun-vatascha asurun-vatashca, khshayan-tascha akhshayan-tascha.

 

(5) → Hu-khshathro-temāi bāt khshathrem, ahmat hyat aibi-dade-mahicha, chish-mahicha, havãn-mahicha, hyat Mazdāi Ahurāi, ashāichā vahishtāi. ←(From  → to ←recite thrice).

 

(6) Yathā  āat utā, nā vā nāiri vā, vaedā haithim athā hat vohu tat e-e-ādu, verezyo-tucha, it ahmāi frachā vāto-yotu, it aeibyo yoi it athā verezyãn, yathā it asti.

 

(7) Ahurahyā zi at ve Mazdāo, yasnemchā vahmemchā, vahishtem ahmemaidi, geushchā vāstrem. Tat at ve verezyā-mahi, frachā vāteyā-mahi yā te isāmaide.

 

(8) → Ashahyā āat sairi, ashahyā verezene, kahmāichit hātãm jiji-shãm vahishtãm ādā uboibyā ahubyā. ←(From  → to ←recite twice).

 

(9) Imā āt ukhdhā vachāo, Ahurā Mazdā, ashem manayā vahehyā fravao-chāma, thwãm āt aeshãm, paityā-stāremchā fradakhsh-tāremchā dademaide.

 

(10) Ashā-atchā hachā, vangheushchā manangho, vangheushchā khshathrāt, staotāish thwāt Ahurā stao-toi-byo, aibi ukhdhā thwāt ukhdhoibyo, yasnā thwāt yasnoibyo.

 

(11) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 2) (1) Ahyā thwā āthro verezenā, paouruye pairi-jasāmaide, Mazdā Ahurā thwā thwā mainyu spenishtā, ye ā akhtish ahmāi, yem akhtoyo dāonghe.

 

(2) Urvā-zishto hvo nā yātāyā; paiti-jamyāo ātare Mazdāo Ahurahyā, urvā-zishtahyā urvā-zayā, nãmish-tahyā nemanghā nāo, mazishtāi yāonghãm paiti jamyāo.

 

(3) Ātarsh voi Mazdāo Ahurahyā ahi, mainyeush voi ahyā spenishto ahi, hyat vā toi nāmanãm vāzishtem, ātare Mazdāo Ahurahyā, tā thwā pairi-jasāmaide.

 

(4) Vohu thwā mananghā, vohu thwā ashā, vanghuyāo thwā chistoish, shyaotha-nāishchā vache-bishchā, pairi-jasāmaide.

 

(5) Nema-khyā-mahi, ishui-dyā-mahi, thwā Mazdā Ahurā, vispāish thwā humatāish, vispāish hukhtāish, vispāish hvarshtāish, pairi-jasāmaide.

 

(6) Sraeshtãm at toi kehrpem kehrpãm, āvaedayāmahi Mazdā Ahurā, imã raochāo barezishtem barezemanãm, avat yat hvare avāchi.

 

(7) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 3) (1) Ithā āat yazamaide Ahurem Mazdām, ye gãmchā ashemchā dāt, apaschā dāt, urvarāoschā vanghuhish, raochāoschā dāt, bumimchā vispāchā vohu.

 

(2) Ahyā khshathrāchā mazenāchā, hva-panghā-ishchā, tem at yasnanãm, paurva-tātā yazamaide; yoi geush hachā shyeinti.

 

(3) Tem at ahuiryā nāmeni, mazdā-varā spento-temā yazamaide, tem ahmākāish azdibishchā ushtā-nāischā yazamaide, tem ashāunãm fravashish, narãmchā nāirinãmchā yazamaide.

 

(4) Ashem at vahishtem yazamaide, hyat sraeshtem, hyat spentem ameshem, hyat raochonghvat, hyat vispā vohu.

 

(5) Vohuchā Mano yazamaide, vohuchā khshathrem, vanghu-himcha Daenãm, vanghu-himcha fse-ratum, vanghu-himcha Ārmaitim.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 4) (1) Imãm āat zãm, genābish hathrā yazamaide, yā nāo baraiti, yāoschā toi genāo Ahura Māzdā, ashāt hachā vairyāo, tāo yazamaide.

 

(2) Izāo, yaoshtayo ferashtayo, Ārmatayo, vanghuhim ābish ashim, vanghuhim ishem, vanghuhim āzuitim, vanghuhim frasastim, vanghuhim Pārendim yazamaide.

 

(3) Apo at yazamaide, maekaintishchā, hebvaintishchā fravazangho, Ahurānish Ahurahyā, hvapanghāo, hu-pereth-wāoschā vāo, hvoghza-thāoschā, hushna-thrāoschā, uboibyā ahubyā chagemā.

 

(4) Uiti yā ve vanghuhish, Ahuro Mazdāo nãmān dadāt; vanghu-dāo hyat vāo dadāt; tāish vāo yazamaide, tāish frayãn-mahi, tāish nema-khyāmahi, tāish ishui-dyāmahi.

 

(5) Apaschā vāo, azishchā vāo, mātarãschā vāo, agenyāo dregu-dāyangho, vispo-paitish āvaochāmā, vahishtāo sraeshtāo, avā ve vanghuhish rātoish, darego-bāzāush nāshu, paiti-vyādāo paiti-sendāo, mātaro jitayo.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 5) (1) Ithā āt yazamaide, geush urvãnemchā tashānemchā, ahmākeng āat uruno pasuka-nãmchā, yoi nāo jiji-shenti, yaeibyaschā toi ā yaechā, aeibyo ā anghen.

 

(2) Daitika-nãmcha aidyu-nãm, hyat uruno yazamaide, ashāunãm āat uruno yazamaide, kudo-zātanãmchit, narãmchā nāiri-nãmchā, yaeshãm vahehish daenāo, vanainti vā, venghen vā, vaonare vā.

 

(3) Āt ithā yazamaide, vanghushchā it, vanghu-hishchā it; Spenteng Amesheng, yavae-jyo yavae-svo, yoi vangheush ā manangho, shyeinti yāoschā uiti.

 

(4) → Yathā tu i Ahurā Mazdā, menghāchā, vaochaschā, dāoschā, vareshchā; yā vohu athā toi dademahi, athā chishmahi, athā thwā āish yazamaide; athā nemakh-yāmahi, athā ishui-dyāmahi thwā Mazdā Ahurā. ←(From → to ← recite twice).

 

(5) Vangheush khvaeteush, khvaetātā vangheush, ashahyā thwā pairi-jasāmaide, vanghuyāo fseratvo, vanghuyāo Ārmatoish.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 6) (1) Āhu at paiti adāhu, Mazdā Ahurā, mazdãmchā buirichā kereshvā; rāiti toi khrapaiti, ahmat hyat aibi, hyat mizdem mavaethem, fradadāthā daenābyo, Mazdā Ahurā.

 

(2) Ahyā hvo ne dāidi, ahmāichā ahuye manakh-yāichā, tat ahyā yā tat upā-jamyāmā, tavachā hakhemā asha-khyāchā, vispāi yave.

 

(3) Dāidi at nerãsh Mazdā Ahurā, ashāuno asha-chinangho, āidyush vāstrayeng, deregāi izāi, bezvaite hakhmaine, ahmaibyāchā ahmā rafnangho.

 

(4) Athā khvaetush, athā verezenā, athā hakhemā khyāt, yāish hishcha-maide, athā ve utā khyāmā, Mazdā Ahurā, ashavano ereshyā, ishtem rāiti.

 

(9) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 7) (1) Stuto garo vahmeng, Ahurāi Mazdāi, Ashāichā Vahishtāi, dade-mahichā, chish-mahichā, āchā āvae-daya-mahi.

 

(2) Vohu khshathrem toi Mazdā Ahurā, apaemā vispāi yave; hukhsha-thrastu ne nā vā nāiri vā, khshaetā uboyo anghvo hātãm hudāstemā.

 

(3) Humāim thwā izem, yazatem ashangh-hāchim dademaide. Athā tu ne gayaschā, astentāoschā khyāo, uboyo anghvo hātãm hudāstemā.

 

(4) Hanaemāchā zaemāchā Mazdā Ahurā, thwahmi rafnahi, daregāyu aeshāchā, thwā emavan-taschā buyamā; rapoishchā tu ne daregemchā, ushtāchā hātãm hudāstemā.

 

(5) → Thwoi staotaraschā, mãthranaschā, Ahurā Mazdā, aoge-madaechā, usmahichā, visa-madaechā; hyat mizdem mava-ethem, frada-dāthā daenābyo, Mazdā Ahurā.←(From → to ←recite twice).

 

(6) Ahyā hvo ne dāidi, ahmāichā ahuye manakhyāichā; tat ahyā yā tat upā-jamyāmā, tavachā sarem ashakhyāchā, vispāi yave.

 

(7) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(8) → Humatanãm hukhtanãm hvarshtanãm, yadachā anya-dachā, verezyamna-nãmchā vā-verezana-nãmchā, mahi aibi-jaretāro nae-nae-stāro, yathanā vohunām mahi. ←(From  → to ←recite twice). Recite fully 4 Yathā ahu vairyo. Recite fully 3 Ashem vohu. Yasnem surem Haptangh-hāitim, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(9) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 8) (1) Yazamaide ve Ameshā Spentā, Yasnahe Haptangh-hātoish handātā; apãmchā khāo yazamaide; apãmchā peretush yazamaide; pathãmchā vicharanāo yazamaide; pathãmchā hanjamanāo yazamaide.

 

(2) Gairishchā afshta-chino yazamaide; vairishchā avez-dānāongho yazamaide; aspenāchā yevino yazamaide; pāyuchā thworeshtārā yazamaide; Mazdãmchā Zarathushtremchā yazamaide.

 

(3) Zãmchā asmanemchā yazamaide; vātemchā dareshim Mazda-dhātem yazamaide; taeremchā Haraithyāo Berezo yazamaide; bumimchā vispāchā vohu yazamaide.

 

(4) Mano Vohu urunascha ashāunãm yazamaide; vāsimchā yãm panchā-sadvarãm yazamaide; kharemchā yim ashavanem yazamaide, yo hishtaite maidim zrayangho Vouru-kashahe; zrayo Vouru-kashem yazamaide.

 

(5) Haomemcha zāirim berezantem yazamaide; Haomem frāshmim frādat-gaethem yazamaide; Haomem duraoshem yazaimaide.

 

(6) Apãmchā fera-khshao-strem yazamaide; vayãmchā fera-frao-threm yazamaide; atha-uru-nãmchā paiti-ajãthrem yazamaide, yoi yeyā durāt, asho-isho dakhyunãm. Vispãscha Ameshã Spentã yazamaide.

 

(7) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(8) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād.  (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(9) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi (i) Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato, Ameshanãm Spentanãm. (ii) Vanghave Mananghe ākhshtoish hãm-vaintyāo, taradhāto anyāish dāmãn, āsnahe khrathvo Mazda-dhātahe, gaosho-srutahe khrathwo Mazda-dhātahe. (iii) Ashahe Vahishtahe sraeshtahe, Airyamano ishyehe, surahe Mazda-dhātahe, Saokayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (iv) Khshathrahe vairyehe ayokhshustahe marezdikāi thrāyo drigaove. (v) Spentayāo vanghuyāo Ārmatoish, rātayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (vi) Haurva-tāto rathwo  yāiryayāo hushitoish, saredhaeibyo ashahe ratubyo. (vii) Amere-tāto rathvo fshaonibya vãthwābya, aspinibya yaonibya, gaokerenahe surahe Mazda-dhātahe.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Mithrahe vouru gao-yaoi-toish, Rāmanascha khvāstrahe.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Ashahe vahishtahe Āthrascha Ahurahe Mazdāo.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Berezato Ahurahe nafedhro apãm apascha Mazda-dhātayāo.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Ashāunãm fravashinãm, ghenā-nãmcha viro-vãthwanām, yāirya-yāoscha hushitoish, amahecha hutāshtahe huraodhahe, verethra-ghnahecha Ahura-dhātahe, vanaintyāoscha uparatāto.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Sraoshahe ashyehe ashivato, verethrājano frādat-gaethahe, rashnaosh razishtahe, arshtātascha frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

 

(10) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(11) Gorje khoreh awazayād, haft Ameshāspand be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(12) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu. ←

(Revert back to the original position)

Ahurem Mazdãm raevantem khvarenanghantem yazamaide, Ameshā Spentā hukshathrā hudhāongho yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Haft Ameshāspand be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nāni Haptan Yasht

(Introduction: The word Nāni means “short.” For those who are not able to recite the Moti Haptan Yasht, may recite this traditionally accepted truncated version. This Yasht too is prayed to fight the ill-effects of malefic planets and avert planetary afflictions.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Hormazd khodāe awazuni gorje khoreh awazāyād, Haft Ameshāspand be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa petet hom. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho tkaesho (Recite the appropriate short geh) frasastayaecha. (i) Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato, Ameshanãm Spentanãm. (ii) Vanghave Mananghe ākhshtoish hãm-vaintyāo, taradhāto anyāish dāmãn, āsnahe khrathvo Mazda-dhātahe, gaosho-srutahe khrathwo Mazda-dhātahe. (iii) Ashahe Vahishtahe sraeshtahe, Airyamano ishyehe, surahe Mazda-dhātahe, Saokayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (iv) Khshathrahe vairyehe ayokhshustahe marezdikāi thrāyo drigaove. (v) Spentayāo vanghuyāo Ārmatoish, rātayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (vi) Haurvatāto rathwo  yāiryayāo hushitoish, saredhaeibyo ashahe ratubyo. (vii) Ameretāto rathwo  fshaonibya vãthwābya, aspinibya yaonibya, gaokerenahe surahe Mazda-dhātahe.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Mithrahe vouru gao-yaoi-toish, Rāmanascha khvāstrahe.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Ashahe vahishtahe Āthrascha Ahurahe Mazdāo.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Berezato Ahurahe nafedhro apãm apascha Mazda-dhātayāo.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Ashāunãm fravashinãm, ghenā-nãmcha viro-vãthwanām, yāirya-yāoscha hushitoish, amahecha hutāshtahe huraodhahe, verethra-ghnahecha Ahura-dhātahe, vanaintyāoscha uparatāto.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Sraoshahe ashyehe ashivato, verethrājano frādat-gaethahe, rashnaosh razishtahe, arshtātascha frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo.

Khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā āhu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashātchit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(i) Ahurem Mazdãm raevantem khvare-nanghantem yazamaide, Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāongho yazamaide. (ii) Vohu Mano Ameshem Spentem yazamaide, ākhshtim hãm-vaintim yazamaide, taradhātem anyāish dāmãn; āsnem khratum Mazda-dhātem yazamaide, gaosho-srutem khratum Mazda-dhātem yazamaide. (iii) Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem yazamaide, Airyamanem ishim yazamaide, Surem Mazda-dhātem yazamaide, Saokãm vanghuhim vouru-doithrãm Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide. (iv) Khshathrem Vairim Ameshem Spentem yazamaide, ayokh-shustem yazamaide, marezdikem thrāyo-drigum yazamaide. (v) Spentãm Vanghuhim Ārmaitim yazamaide, rātãm vanghuhim vouru-doithrãm Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide. (6) Haurvatātem Ameshem Spentem yazamaide, yāiryãm hushitim yazamaide, saredha ashavana ashahe ratavo yazamaide. (7) Ameretātem Ameshem Spentem yazamaide, fshaonim vāthwãm yazamaide, aspinācha yevino yazamaide, Gaokerenem surem Mazda-dhātem yazamaide.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Mithrem vouru-gao-yaoi-tim yazamaide; Rāma khvāstrem yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Ashem vahishtem ātaremcha Ahurahe Mazdāo puthrem yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Berezantem ahurem khshathrim khshaetem, apãm napātem aurvat-aspem yazamaide, apemcha Mazda-dhātãm ashaonim yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide, ghenāoscha viro-vãthwao yazamaide, yāiryãmcha hushitim yazamaide, amemcha hutāshtem huraodhem yazamaide, verethra-ghnemcha ahura-dhātem yazamide, vanaintimcha uparatātem yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Sraoshem ashim huraodhem, verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide; Rashnum razishtem yazamaide, Arshtātemcha frādat-gaethãm varedat-gaethãm yazamaide.

Ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo yazamaide.

 

→ (i) Yātu zi Zarathushtra, vanat daevo mashyo. Ko nmānahe bādha Spitama Zarathushtra, vispa drukhsh janāiti, vispa drukhsh nāshāiti, yatha hao-naoiti aeshãm vachãm. (ii) Aoi te aoi tanvo dadhāiti, aoi te atha-urunem janāiti, atha-urunem yatha rathae-shtārem, vispano asru-shte-e, nāsha-tanãm aojangha. Yo him daste dāranem, yoi hapta Ameshāo Spenta, hukhshathra hudhāongho, hamere-thanãm-chit. Daenãm Māzdayasnim, aspo-kehrpem, āpem Mazda-dhātãm, ashaonim yazamaidie. (iii) Ātare vitare, maibyā vitare, maibyā vimraot Zarathushtra. Ātare vitare maibyaschit, vitare maibyaschit, vimraot Zarathushtra. Yat vangheush manangho, yat aithye-janghem vachãm, fraspā-varesh frācha, framere-thwacha frajã-thwacha. (iv) Satavata sate-vata, utavata ute-vata, uta apa-barenut, yatha bastem fravashnām, Daenãm Māzdayasnim, nāshatanãm aojangha. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite seven times).

 

(To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi (i) Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato, Ameshanãm Spentanãm. (ii) Vanghave Mananghe ākhshtoish hãm-vaintyāo, taradhāto anyāish dāmãn, āsnahe khrathvo Mazda-dhātahe, gaosho-srutahe khrathwo Mazda-dhātahe. (iii) Ashahe Vahishtahe sraeshtahe, Airyamano ishyehe, surahe Mazda-dhātahe, Saokayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (iv) Khshathrahe vairyehe ayokhshustahe marezdikāi thrāyo drigaove. (v) Spentayāo vanghuyāo Ārmatoish, rātayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo Mazda-dhātayāo ashaonyāo. (vi) Haurvatāto rathwo  yāiryayāo hushitoish, saredhaeibyo ashahe ratubyo. (vii) Ameretāto rathwo  fshaonibya vãthwābya, aspinibya yaonibya, gaokerenahe surahe Mazda-dhātahe.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Mithrahe vouru gao-yaoi-toish, Rāmanascha khvāstrahe.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Ashahe vahishtahe Āthrascha Ahurahe Mazdāo.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Berezato Ahurahe nafedhro apãm apascha Mazda-dhātayāo.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Ashāunãm fravashinãm, ghenā-nãmcha viro-vãthwanām, yāirya-yāoscha hushitoish, amahecha hutāshtahe huraodhahe, verethra-ghnahecha Ahura-dhātahe, vanaintyāoscha uparatāto.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Sraoshahe ashyehe ashivato, verethrājano frādat-gaethahe, rashnaosh razishtahe, arshtātascha frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

 

Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Gorje khoreh awazayād haft Ameshāspand be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

→  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu. ←

(Revert back to the original position)

Ahurem Mazdãm raevantem khvarenanghantem yazamaide, Ameshā Spentā hukshathrā hudhāongho yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Haft Ameshāspand be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ardibehesht Yasht

(Introduction: It is one of the shorter Yashts. It is very efficacious for health and healing. A common tradition associated with Ardibahesht Yasht is doing the Ardibahesht ni picchi, that is, praying the Ardibahesht Yasht and/or its Nirang while making passes either by hand or by a handkerchief over the un-well person’s body from head to toe and then shaking off the hankerchief.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Hormazd khodāe awazuni gorje khoreh awazāyād, Ardibehesht Ameshāspand be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa petet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtām hyat vasnā frashotemem. Staomi ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh)  frasastayaecha. Ashahe Vahishtahe sraeshtahe, Airyamano ishyehe surahe Mazda-dhātahe, Saokayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo, Mazda-dhātayāo ashaonyāo, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā āhu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashātchit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem yazamaide, Airyamanem ishim yazamaide, Surem Mazda-dhātem yazamaide, Saokãm vanghuhim, vouru-doithrãm Mazda-dhātãm, ashaonim yazamaide.

 

(1) Mraot Ahuro Mazdāo Spitamāi Zarathushtrāi, āat yat Asha Vahishta fradai-thisha Spitama Zarathushtra, stao-tarecha, zao-tarecha zbā-tarecha mãthra-nacha, yash-tarecha, āfri-tarecha, aibi-jare-tarecha, vanghãn khshaeta raochāo, khvan-vaitishcha verezo, ahmākem yasnāicha vahmāicha yat Ameshanãm Spentanãm.

 

(2) Āat aokhta Zarathushtro, mruidhi bā vacho arsh-vacho Ahura Mazda, yatha te anghen Asha Vahishta fradāhisha, stao-tarecha zao-tarecha, zbā-tarecha mãthra-nacha, yash-tarecha, āfri-tarecha aibi-jare-tarecha, vanghãn khshaeta raochāo, khan-vaitishcha verezo, yushmākem yasnāicha vahmāicha, yat Ameshanãm Spentanãm.

 

(3) Ādim framraomi Ashem Vahishtem, yezi framraomi Ashem Vahishtem, āat anyaeshãm Ameshanãm Spentanãm hvāyaonem; yim pāiti Mazdāo humatāish, yim pāiti Mazdāo hukhtāish, yim pāiti Mazdāo hvarshtāish. Garo-nmānem Ahurahe hvāyaonem.

 

(4) Garo-nmānem nereyo asti ashā-vaoyo. Naechish dravatãm ayene paitish Garo-nmānem, ravohu ashāyonem chithrem Ahurem Mazdãm.

 

(5) Janaiti vispaeshãm Anghro-mainyush, ahmāi yāthwãm pairika-nãmcha, Airyamanem mãthranãm, mazishtem mãthranãm, vahishtem mãthranãm vahishto-temem mãthranãm, sraeshtem mãthranãm sraeshto-temem mãthranãm, ughrem mãthranãm, ughro-temem mãthranãm, derezrem mãthranãm, derezro-temem mãthranãm, vārethraghnim mãthranãm, vārethra-ghnyo-temem mãthranãm, baeshazem mãthranãm, baeshazyo-temem mãthranãm.

 

(6) Asho-baeshazo, dāto-baeshazo, kareto-baeshazo, urvaro-baeshazo, mãthro-baeshazo; baeshazanãm baeshazyotemo, yat mãthrem spentem baeshazyo; yo narsh ashaono hacha uruthwãn baeshzyāt, aesho zi asti baeshazanãm baeshazyotemo.

 

(7) Yaska apa-dvarata, mahrka apa-dvarata, daeva apa-dvarata, paityāra apa-dvarata, ashe-maogho an-ashava apa-dvarata, mashyo-sãsta apa-dvarata.

 

(8) Azhi-chithra apa-dvarata, vehrko-chithra apa-dvarata; bizangro-chithra apa-dvarata; taro-mata apa-dvarata; pairi-mata apa-dvarata; tafnu apa-dvarata; spazga apa-dvarata; anākhshta apa-dvarata; duz-doithra apa-dvarata.

 

(9) Draogho vākhsh draojishta apa-dvarata; jahi yātumaiti apa-dvarata; jahi kakhare-dhaine apa-dvarata; vāto pourvo-apākhtara apa-dvarata; vāto pourvo-apākhtara apa-nasyata.

 

(10) Yascha me aetaeshãm, yat azi-chithranãm, yo janat aeshãm daevanãm, hazanghrai hazanghro pairi, baevarāi baevano paiti. Yaska jainti, mahrka jainti, daeva jainti, paityāra jainti, ashemaogho an-ashava jainti, mashyo-sāsta jainti.

 

(11) Azhi-chithra jainti, vehrko-chithra jainti, bizangro-chithra jainti, taro-mata jainti, pairi-mata jainti, tafnu jainti, spazga jainti, anākhshta jainti, duz-doithra jainti.

 

(12) Draogho-vākhsh-draojishta jainti, jahi yatu-maiti jainti, jahi kakhare-dhaine jainti, vāto pourvo-apākhtara jainti, vāto pourvo-apākhtara apa-nasyata.

 

(13) Yascha me aetaeshãm, yat bizanghro-chithranãm, yo janat aeshãm daevanãm; hazanghrāi hazanghro pairi, baevarāi baevano paiti. Paurva-naemāt patat dvaosh, daevanãm draojishto, Anghro-mainyush pouru-mahrko.

 

(14) Adavata Anghro-mainyush pouru-mahrko, āvoya me bagha Asha Vahishta; yaska-nãm yasko-tema janāt, yaska-nãm yasko-tema tbaeshayāt; mahrka-nãm mahrko-tema janāt, mahrka-nãm mahrko-tema tbaeshayāt; daeva-nãm daevo-tema janāt, daeva-nãm daevo-tema tbaeshayāt; paityāra-nãm paityāro-tema janāt, paityāra-nãm paityāro-tema tbaeshayāt; ashe-maogho an-ashava janāt, ashe-maogho an-ashava tbaeshayāt; mashyo-sāsta sāsto-tema janāt, mashyo-sāsta sāsto-tema tbaeshayāt.

 

(15) Azhi-chithra azhi-chithro-tema janāt, azi-chithra azi-chithro-tema tbaeshayāt; vehrko-chithra vehrko-chithro-tema janāt, vehrko-chithra vehrko-chithro-tema tbaeshayāt; bizangro-chithra bizangro-chithro-tema janāt, bizangro-chithra bizangro-chithro-tema tbaeshayāt. Taro-mata janāt, taro-mata tbaeshayāt; pairi-mata janāt, pairi-mata tbaeshayāt. Tafnu-tafnotema janāt, tafnu-tafnotema tbaeshayāt; spazga-spazgotema janāt, spazga-spazgotema tbaeshayāt. Anākhshta-anākhshto-tema janāt, anākhshta-anākhshto-tema tbaeshayāt. Duz-doithra duz-doithro-tema janāt, duz-doithra duz-doithro-tema tbaeshayāt.

 

(16) Draogho-vākhsh-draojishta janāt, draogho-vākhsh-draojishta tbaeshayāt. Jahi yātumaiti janāt, jahi yātumaiti tbaeshayāt. Jahi kakhare-dhaine janāt, jahi kakhare-dhaine tbaeshayāt. Vāto pourvo-apākhtara janāt, vāto pourvo-apākhtara tbaeshayāt.

 

(17) Apa-nasyāt drukhsh, nasyāt drukhsh, dvārāt drukhsh vinasyāt; apā-khedhre apā-nasyehe, mā meren-chainish gaethāo astvaitish ashahe.

 

(18) Ahe raya khvarenanghacha, tem yazāi surunvata yasna, Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem zaothrābyo, Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem yazamaide.

 

(19) Haomayo gava baresmana, hizvo-danghangha, mãthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābyascha arsh-ukhdhaei-byascha vāgh-zibyo.

 

(20) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(21) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(22) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Ashahe Vahishtahe sraeshtahe, Airyamano ishyehe, Surahe Mazda-dhātahe, Saokayāo vanghuyāo, vouru-doithrayāo, Mazda-dhātayāo ashaonyāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(23) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(24) Gorje khoreh awazayād, Ardibehesht Ameshāspand be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni  bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(25) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.E

(Revert back to the original position)

Ashem Vahishtem sraeshtem Ameshem Spentem yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ardibehesht Ameshāspand be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nirang of Ardibehesht Yasht

(This Nirang should be recited immediately after praying the Ardibehesht Yasht. It can be recited by itself, for health and well-being, especially when one is not able to recite the entire Ardibahesht Yasht).

→ Dādāre jehān-dār tavāna O dānā, O parvartār O āfridegār, O kerfegar, O avakhshidār. Ahereman hich nādān, O natavānad, ba hich chiz nashahed. Ahura Mazda dādāri, Ahreman maro-chinidāri. Dādār pāk, Ahreman nāpāk; Ahreman khāk shavad, Ahreman dur shavad, Ahreman dafe shavad, Ahreman shekasteh shavad, ahreman halāk shavad. Avval din Zarathushti pāk; Ahura Mazda buland kavi, beh awazuni. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From  → to ←recite thrice)

Khordād Yasht

(Introduction: This Yasht is dedicated to Khordād Ameshāspand who looks after the timely happening of things. It is beneficial for those seeking fulfilling jobs and good careers.)

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni, gorje khoreh awazayād. Khordād Ameshāspand be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtām hyat vasnā frashotemem. Staomi ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh)  frasastayaecha. Haurvatāto rathwo yāirya-yāo hushi-toish, saredhaeibyo ashahe ratubyo, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha. Yathā  ahu vairyo zaotā frā me mrute. Athā ratush ashāt-chit hachā, frā ashavā vidhvāo mraotu. Haurvatātem Ameshem Spentem yazamaide, yāiryãm hu-shitim yazamaide, saredha ashavana ashahe ratavo yazamaide.

 

(1) Mraot Ahuro Mazdāo Spitamāi Zarathushtrāi, azem dadhãm Haurvatāto, narãm ashaonãm avāoscha, rafnāoscha, baoshanāoscha, khvitāoscha; avoi fracha yaokhmaide, yo te jasaiti Ameshanãm Spentanãm, yatha jasaiti Ameshanãm Spentanãm; Vohu Mano, Ashem Vahishtem, Kkhshathrem Vairim, Spentãm Ārmaitim, Haurva-tāoscha Amereta-tāoscha.

 

(2) Yo aeshãm daevanãm, hazanghrai hazanghro paitish, baevarāi baevano, ahãkhshtāi ahãkhshtayo paitish, nāmeni ameshanãm spentanãm, Haurvatāto zbayoit, nasum janat, hashi janat, ghashi janat, saene janat buzi janat.

 

(3) Āat paoirim fra-mrao-mi, narem ashavanem; yezi paoirim fra-mrao-mi, narem ashavanem, imat Rashnavo razishta, imat Ameshaeibyo Spentaebyo, yo asti mainyavanãm yazatanãm, nairyo-namanāo tāo bujat narem ashavanem. Hacha nasum, hacha hashi, hacha ghashi, hacha saene, hacha buzi, hacha haenayāo perethu-ainikayāo, hacha drafshayāo perethu-uzgerp-tayāo, hacha mashyāi dravaityāi sāstyāi, hacha starāi vairyāi, hacha naro sāstayāi, hacha yātāi, hacha pairikāi, hacha urvista.

 

(4) Kutha para ashaonãm, patha urvae-saiti, kutha dravatãm. Āat mraot Ahuro Mazdāo, yezi me mãthrem framrava, marāo vā, drenjayāo vā, frā vā mrava karshāim kārayeiti, haom tanum gaozaiti.

 

(5) Kãmchit thwãmcha drujemcha, haithyo-ayanãm hentum, kãmchit vā aipyaenãm hentum, kãmchit vā raethwanãm. Kãmchit thwãmcha drujemcha, airyābyo pādhaeibyo janāni, thwãmcha drujemcha bandāmi, thwãmcha drujemcha nighne, thwãmcha drujemcha, nizbarem drujemcha.

 

(6) Thri-karshem frakārayeiti, fra-mraomi narem ashavanem; khshvash-karshem frakārayeiti, khshvash framraomi narem ashavanem; nava-karshem frakārayeiti, nava framraomi narem ashavanem.

 

(7) Nāmeni aeshãm drujinãm, nasum kereta paiti janaiti, jata karapano chithrim, jāmācha mereto saocha; ye zaota Zarathushtro, ereghatat hacha daozavāt, hvãm anu ushtim zaoshemcha, yatha kathacha he zaosho.

 

(8) Pascha hu-frāshmo-dāitim, apā-khedhra-naemem janaiti, pascha hvo noit uzukh-shyamno, nasum sterethwata snaithisha, vikhru-mantem marem nāshaiti, mainyavanãm yazatanãm, khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(9) Zarathushtra aetem mãthrem mā frada-khshayo, anyāt pithre vā puthrāi, brāthre vā hadho-zātāi, athravanāi vā thrāyaone haosro-gaono, hudaeno; yo hudaeno, ashava aurvo vispo-drujem rāmayehe.

 

(10) Ahe raya khvarenanghacha, tem yazāi surunvata yasna, Haurvatātem Ameshem Spentem; zaothrābyo Haurvatātem Ameshem Spentem yazamaide.

 

(11) Haomayo gava baresmana, hizvo-danghangha, mãthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābyascha arsh-ukhdhaei-byascha vāgh-zibyo.

 

(12) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(13) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(14) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Haurvatāto rathwo yāirya-yāo hushi-toish, saredhaeibyo ashahe ratubyo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(15) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(16) Gorje khoreh awazayād, Khordād Ameshāspand be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni  bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(17) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.

 (Revert back to the original position)

Haurvatātem Ameshem Spentem yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Khordād Amashāspand be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Sarosh Yasht Hādokht

(Introduction: This prayer can be recited only in the Hāvan, Rapithwan, Uziran and Ushahen geh and never in the Aiwisruthrem geh. It is for invocation of Sarosh Yazad, who presides over prayers, divine guidance and the soul. Hence, this prayer helps in augmenting the power of prayers, gives divine guidance and helps in the evolution of the soul.)

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni gorje khoreh awazayad, Sarosh asho, tagi tan-farmān, shekafta-zin, zin-avzār, sālāre dāmāne Ahura Mazda be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin, dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni, pa patet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(Karda 1) (1) Sroashem ashim huraodhem verethrā-janem frādat gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Nemo vohu, nemo vahishtem, Zarathushtra, gaethābyo.

 

(2) Tat dravato drvatãm urvato paiti-dāreshta, tat dravato dravaityāoscha, ashi, ushi, karena, gava, dvarethra, zafare derezvān, pairi-urvaeshtem. Yat nemo vohu adha-vim atbaeshem, naire hãm-varetish, drujo vārethma dāreshta.

 

(3) Sraosho ashyo drighum thrāto-temo, ho verethraja drujem jaghnishto. Nā ashava āfri-vachastemo, ho verethra verethra-vastemo. Mãthro Spento mainyavim drujem niz-bairishto. Ahuno Vairyo vachãm verethra-jãstemo. Arshukhdho-vākhsh yāhi verethra-jãstemo. Daena Māzdayasnish, vispaeshu vanghushu, vispaeshu asho-chithraeshu, haithya-dātem atha-dātem Zarathushtri.

 

(4) Yascha Zarathushtra, imat ukhdhem vacho fravaochāt; nā vā nāiri vā, asha-sara manangha, asha-sara vachangha, asha-sara shyaothna; maso vā āpo, maso vā thwaesho, khshapo vā tãthryayāo aipi-dvãnarayāo, apãm vā nāvaya-nãm paiti peretush, pathãm vā paiti vichara-nāo, narãm vā ashaonãm hanja-manāish, dravatãm vā daeva-yasnanãm handvara-nāish.

 

(5) Kahmi kahmichit vā aipyanãm, kahmi kahmichit vā arathwyanãm,  thwaesho bivivāo; noit dim yava anghe ayãn, noit anghāo khshapo, dravāo zareto zaranu-mano zazarāno, ashibya ava-spashtichina, avi ava-spashnaot; noit gadhahe vazo-vãthvyehe tbaesho frāshti-china frāshnuyāt.

 

(6) Imatcha Zarathushtra, imat ukhdhem vacho framruyāo, yat ājasāt, keresascha, gadho-tushcha, daeveshcha han-dvaremna; āat dravatãm daeva-yasnanãm, yātushcha yātu-matãm; pairikāoscha pairika-vatãm, tbaesho frateresãn fradvarãn, nyāoncho daeva, nyāoncho daevayāzo, zafare ava-geurvayãn atha rāreshyanto.

 

(7) Yathacha pasush-haurvāongho, aetat Sraoshem ashim pairi-barāmaide, yim ashavanem verethrajānem, aetat Sraoshem ashim frā-yazamaide, yim ashavanem verethrājanem, humatāishcha hukhtāishcha hvarshtāishcha.

 

(8) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(9) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(10) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 2) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo vanano kayadhahe, yo vanano kāidhyehe, yo janta daevayāo drujo, ash-aojangho ahum-merencho; yo hareta aiwyākh-shtacha, vispayāo fravoish gaethayāo.

 

(3) Yo an-avangh-hab-demno jaenangha, nipāiti Mazdāo dāmãn, yo an-avangh-hab-demno jaenangha, nish-haurvaiti Mazdāo dāmãn. Yo vispem ahum astavantem, eredhwa snaithisha nipaiti, pascha hu frāshmo-dāitim.

 

(4) Yo noit paschaeta hush-khvafa, yat mainyu dāmãn daidhitem, yascha Spento Mainyush, yasha anghro, hishāro ashahe gaethao. Yo vispāish ayãncha khshaf-nascha, yuidhyeiti māzan-yaeibyo hadha daevaeibyo.

 

(5) Ho noit tarshto frā-namāite, thwaeshāt paro daevaeibyo, frā ahmāt paro vispe daeva, anuso tarshta, nemente tarshta, temangho dvarente.

 

(6) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(7) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(8) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 3) (1) Recite fully 1  Yathā ahu vairyo. Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo ākhshtishcha urvaitishcha drujo spasyo, spenishtahe avãn Ameshāo Spenta, avi hapto-karshvairim zãm. Yo daeno-diso daenayāo, ahmāi daenãm daesayāt, Ahuro Mazdāo ashava.

 

(3) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(4) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 4) (1) Recite fully 1  Yathā ahu vairyo. Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yim dathat Ahuro Mazdāo ashava, aeshmahe khravi-draosh hamae-stārem, ākhshtim hãm-vaintim yazamaide, pareshtascha mravayāoscha hamaestāra.

 

(3) Hakhaya Sraoshahe ashyehe, hakhaya Rashnaosh razishtahe, hakhaya Mithrahe vouru gao-yaoi-toish, hakhaya Vātahe ashaono, hakhaya Daenayāo vanghuyāo Māzdayasnoish, hakhaya Arshtāto frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo savo-gaethayāo, hakhaya Ashoish vanghuyāo, hakhaya Chistoish vanghuyāo, hakhaya razishtayā Chistayāo.

 

(4) Hakhaya vispaeshãm yazatanãm, hakhaya Mãthrahe Spentahe, hakhaya dātahe vidaevahe, hakhaya dareghayāo upaya-nayāo, hakhaya Ameshanãm Spentanãm, hakhaya ahmākem saoshyantãm, yat bipaitish-tanãm ashaonãm, hakhaya vispayāo ashaono stoish.

 

(5) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(6) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(7) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 5) (1) Recite fully 1  Yathā ahu vairyo. Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Paoirimcha upememcha madhememcha fratememcha, paoiryācha yasna, upe-macha madhe-macha frate-macha.

 

(3) Vispāo Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, takhmahe hãm-varetivato, bazush-aojangho rathaeshtāo, kameredho-jano daevanãm; vanato vanaitish vanaitivato, ashaono vanato vanaitish, vanaintimcha uparatātem yazamaide; yãmcha Sraoshahe ashyehe, yãmcha Arshtoish yazatahe. Vispa nmāna Sraosho-pāta yazamaide, yenghādha Sraosho ashyo, frayo frito, paiti-zanto; nācha ashava, frāyo-humato, frāyo-hukhto, frayo-hvarshto.

 

(3) Kehrpem Sraoshahe ashyehe yazamaide, kehrpem Rashnaosh razishtahe yazamaide, kehrpem Mithrahe vouru gao-yaoi-toish yazamaide, kehrpem Vātahe ashaono yazamaide, kehrpem Daenayāo vanghuyāo Māzdayasnoish yazamaide, kehrpem Arshtāto frādat-gaethayāo varedat-gaethayāo savo-gaethayāo yazamaide, kehrpem Ashoish vanghuyāo yazamaide, kehrpem Chistoish vanghuyāo yazamaide, kehrpem razishtayā Chistayāo yazamaide.

 

(4) Kehrpem vispaeshãm yazatanãm yazamaide, kehrpem Māthrahe Spentahe yazamaide, kehrpem dātahe vidaevahe yazamaide, kehrpem dareghayāo upayanayao yazamaide, kehrpem Ameshanãm Spentanãm yazamaide, kehrpem ahmākem saoshyantãm, yat bipaitish-tanãm ashaonãm yazamaide, kehrpem vispayāo ashaono stoish yazamaide.

 

(5) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(6) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(7) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(8) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(9) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, darshi-draosh āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(10) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(11) Gorje khoreh awazayād, Sarosh asho, tagi, tan-farmān, shekaft-zin, zin-avazār, sālāre dāmãne Ahura Mazda be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni  bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ← facing the South direction:

(12) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.

(Revert back to the original position)

Sraoshem ashim huraodhem verethrājanem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Sarosh asho, tagi, tan-farmān, shekaft-zin, zin-awazār, sālāre dāmãne Ahura Mazda be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nirang of Sarosh Yasht Hādokht.

(This Nirang should be recited immediately after praying the Sarosh Yasht Hādokht).

Gorje khoreh awazāyād, Sarosh asho, tagi tan-farmān, shekaft-zin, zin-awazār, sālāre dāmãne, Ahura Mazda be-rasād; aedun bād. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite thrice).

Sarosh Yasht Vadi

(Introduction: This prayer is the Farazyat “obligatory” prayer for Aiwisruthrem geh. After doing the Kasti, Sarosh Bāj and larger Aiwisruthrem geh, this Yasht is to be recited before reciting any other prayer. This Yasht is to be recited only during the Aiwsruthrem geh.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni gorje khoreh awazayad, Sarosh asho, tagi, tan-farmān, shekafta-zin, zin-avzar, sālāre dāmāne Ahura Mazda be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin, dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni, pa patet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(Karda 1) (1) Sraoshem ashim huraodhem, vere-thrājanem frādat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo paoiryo Mazdāo dāmãn, fra-stere-tāt, paiti baresman, yazata Ahurem Mazdãm, yazata Ameshe Spente, yazata pāyu thworeshtāra, yā vispa thwere-sato dāmãn.

 

(3) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(4) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 2) (1) Sraoshem ashim huraodhem, vere-thrājanem frādat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo paoiryo baresma fra-stere-nata thra-yakhsh-tishcha, pancha-yakhsh-tishcha, hapta-yakhsh-tishcha, nava-yakhsh-tishcha ākhsh-nushcha maidhyo-paiti-shtānãscha, Ameshanãm Spentanãm, yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(3) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(4) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 3) (1) Sraoshem ashim huraodhem, vere-thrājanem frādat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo paoiryo gāthāo frasrāvayat, yāo pancha Spitāmahe, ashaono Zarathushtrahe, afs-mani-vãn vachas-tashti-vat, mat-āzaintish, mat-paiti-frasāo, Ameshanãm Spentanãm yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha.

 

(3) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(4) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 4) (1) Sraoshem ashim huraodhem, vere-thrājanem frādat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo drighā-oscha driviyā-oscha, amavat nmānem hãm-tashtem. Pascha hu frāshmo-dāitim, yo aeshmem stere-thwata snaithisha, vikhru-mantem khvarem jainti, atcha he bādha kameredhem jaghnavāo, paiti khvangha-yeiti, yatha aojāo nāi-dhyāongh-hem.

 

(3) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(4) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 5) (1) Sraoshem ashim huraodhem, vere-thrājanem frādat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Takhmem āsum aojangh-vantem, dareshatem, surem berezaidhim. Yo vispaeibyo hacha arezaeibyo, vavanvāo paiti-jasaiti, vyākhma Ameshanãm Spentanãm.

 

(3) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(4) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 6) (1) Sraoshem ashim huraodhem, vere-thrājanem frādat-gaethem, ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2)  Yunãm aojishtem, yunãm tanjishtem, yunãm thwakh-shishtem, yunãm āsishtem, yunãm paroka-tarsh-temem. Paitishata Mazdayasna, Sraoshahe ashyehe yasnem.

 

(3) Durāt hacha ahmāt nmānāt, durāt hacha anghāt visat, durāt hacha ahmāt zantaot, durāt hacha anghāt danghaot; aghāo, ithyejāo voi-ghnāo yeinti; yenghe nmānaya Sraosho ashyo verethrajāo, thrãfedho asti paiti-zanto, nācha ashava, frāyo-humato, frāyo-hukhto, frāyo-hvarshto.

 

(4) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(5) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 7) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo vanano kayadhahe, yo vanano kāidhyehe, yo janta daevayāo drujo, ash-aojangho ahum-merencho; yo hareta aiwyākh-shtacha, vispayāo fravoish gaethayāo.

 

(3) Yo an-avangh-hab-demno jaenangha, nipāiti Mazdāo dāmãn, yo an-avangh-hab-demno jaenangha, nish-haurvaiti Mazdāo dāmãn. Yo vispem ahum astavantem, eredhwa snaithisha nipaiti, pascha hu frāshmo-dāitim.

 

(4) Yo noit paschaeta hush-khvafa, yat mainyu dāmãn daidhitem, yascha Spento Mainyush, yasha anghro, hishāro ashahe gaethao. Yo vispāish ayãncha khshaf-nascha, yuidhyeiti māzan-yaeibyo hadha daevaeibyo.

 

(5) Ho noit tarshto frā-namāite, thwaeshāt paro daevaeibyo, frā ahmāt paro vispe daeva, anuso tarshta, nemente tarshta, temangho dvarente.

 

(6) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(7) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(8) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 8) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yim yazata Haomo Frāshmish, baeshazyo, sriro, khshathrayo, zairi-dithro, barezishte paiti barezahi, Haraithyo paiti Berezayāo.

 

(3) Hvachāo, pāpo-vachāo, pairi-gāo vachāo, paithimno, vispo-paesim mastim yām pouru-āzaintim, mãthrahecha paurvatātem.

 

(4) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(5) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 9) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yenghe nmānem vārethraghni, hazanghro-stunem, vidhātem, barezishte paiti barezahi, Haraithyo paiti Barezayāo, khvā-raokhshnem antara-naemāt, stehr-paesem nishtara-naemāt.

 

(3) Yenghe Ahuno Vairyo snaithish, visata verethrajāo, yasnascha Haptangh-hāitish, Fshu-shascha Mãthro yo vārethra-ghnish, vispāoscha yasno-karetayo.

 

(4) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(5) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 10) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yenghe amacha verethra-ghnacha, haozã-thwacha vaedh-yācha avãn Ameshāo Spenta, avi hapto-karshvairim zãm.

 

(3) Yo daeno-diso daenayāo, vaso-khshathro fracharaiti, avi yãm astvaitim gaethãm. Aya daenaya frao-renta, Ahuro Mazdāo ashava, frā Vohu Mano, frā Ashem Vahishtem, frā Khshathrem Vairim, frā Spenta Ārmaitish, frā Haurvatās, frā Amere-tatās, frā Āhuirish frashno, fra Āhuirish tkaesho.

 

(4) Frā adha vaeibya ahubya, vaeibya no ahubya nipayāo, ai Sraosha ashya huraodha, ahecha angheush yo astvato, yascha asti manahyo. Pairi dravatat mahrakāt, pairi dravatat aeshmāt, pairi dravaitibyo haenebyo, yāo us khrurem drafshem gerewanãn, aeshmahe paro draomebyo, yao aeshmo duzdāo drāvayāt, mat vidātaot daevo-dātāt.

 

(5) Adha no tum Sraosha ashya huraodha, zāvare dayāo hitaeibyo, dravatātem tanubyo, pouru-spakhsh-tim tbishayantãm, paiti-jaitim dush-mainyu-nãm, hathrā-nivāitim hamere-thanãm aurva-thanãm tbishyantãm.

 

(6) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(7) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(8) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 11) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yim chathwāro aurvanto aurusha, raokhshna frā-deresra, spenta vidh-wāongho, asaya maini-vasāngho vazenti, sravaena aeshãm safāongho, zaranya paiti thwarsh-tāongho.

 

(3) Āsyangha aspaeibya, āsyangha vātaeibya, āsyangha vāraeibya, āsyangha mae-ghae-ibya āsyangha vayae-ibya hva-patare-taeibya, āsyangha hvastayāo ainghi-manayāo.

 

(4) Yoi vispe te apa-yeinti, yoi ave paskāt vyeinti, noit ave paskāt āfente. Yoi vaeibya snaithi-zibya frāyata-yeinti, vazemna yim vohum Sraoshem ashim. Yatchit ushas-taire Hindvo āge-urva-yeite, yatchit daosha-taire nighne.

 

(5) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(6) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(7) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 12) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Yo berezo, berezi-yāsto, Mazdāo dāmãn nish-anghasti. Yo āthritim hamahe ayãn, hamayāo vā khshapo, imat karshvare avazāiti, yat Khvani-rathem bāmim, snaithish zastaya drazemno, baroi-thro-taezem, hvā-vaedhem, kameredhe paiti daevanãm.

 

(3) Snathāi Angrahe Mainyeush dravato, snathāi Aeshmahe khravi-draosh, snathāi Māzainya-nãm daevanãm, snathāi vispanãm daevanãm.

 

(4) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(5) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(Karda 13) (1) Sraoshem ashim huraodhem verethrā-janem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide.

 

(2) Idhatcha, aini-dhatcha, idhatcha vispãmcha aipi imãm zãm, vispāo Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, takhmahe hãm-varetivato, bāzush-aojangho, rathaeshtāo kamaredho-jano daevanãm. Vanato vanaitish vanaitivato, ashaono vanato vanaitish, vanaintimcha uparatātem yazamaide, yãmcha Sraoshahe ashyehe, yãmcha Arshtoish yazatahe.

 

(3) Vispa nmāna Sraosho-pāta yazamaide, yenghādha Sraosho ashyo frayo, frito, paiti-zanto; nācha ashava, frāyo-humato frāyo-hukhto frāyo-hvarshto.

 

(4) Ahe raya khvarenanghacha, anghe ama verethra-ghnacha, ahe yasna yazatanãm, tem yazāi surunvata yasna. Sraoshem ashim zaothrābyo, ashimcha vanghuhim berezaitim, nairimcha sanghem huraodhem, ācha no jamyāt avanghe, verethrajāo Sraosho ashyo.

 

(5) Sraoshem ashim yazamaide. Ratum berezantem yazamaide, yim Ahurem Mazdãm, yo ashahe apano-temo, yo ashahe jaghmush-temo. Vispa sravāo Zarathushtri yazamaide. Vispacha hvarshta shyaothna yazamaide, varshtacha vare-shyam-nacha.

 

(6) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(7) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(8) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, darshi-draosh āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(9) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(10) Gorje khoreh awazayād, Sarosh asho, tagi, tan-farmān, shekaft-zin, zin-avazār, sālāre dāmãne Ahura Mazda be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni  bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ←facing the South direction:

(11) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.E

(Revert back to the original position)

Sraoshem ashim huraodhem verethrājanem frādat-gaethem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Sarosh asho, tagi, tan-farmān, shekaft-zin, zin-awazār, sālāre dāmãne Ahura Mazda be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nirang of Sarosh Yasht Vadi

(This Nirang should be recited immediately after the Sarosh Yasht Vadi).

Gorje Khoreh awazayād, Sarosh asho tagi pirozgar bād, dasta-gire ravãn, hamã tan pāsbãn, ashoãn asho negehdār; roj māh o shabãn, hame Irãniãn, o paoiryo-dakeshãn, gehãn dāmãn, behdinãn, Tāziãne baste-kushtiãn, Zarthushtiãn, nikãn o pākãne, haft keshvar zamin, Sarosh yazad panāh bād. Ashem vohu 1. ←(From → to ←recite thrice).

Nāni Hom Yasht

(Introduction: This is the traditionally accepted abridged version of the Moti “larger” Hom Yasht. It is recited to ward off evil forces and diseases arising out of toxics. It is generally recited along with Vanant Yasht.)

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni gorje khoreh awazayād, Hom yazad be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin, dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni, pa patet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Haomahe ashava-zangho, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(1) Haomem zāirim berezantem yazamaide, Haomem frāshmim frādat-gaethem yazamaide, Haomem duraoshem yazamaide.

 

(2) Ni te zāire madhem mruye, ni Amem, ni Verethra-ghnem, ni dasvare, ni baeshazem, ni fra-dathem, ni vare-dathem, ni aojo vispo tanum, ni mastim vispo-paesanghem, ni tat yatha gaethāhva, vaso-khshathro fracharāne, tbaesho-taurvāo drujem-vano.

 

(3) Ni tat, yatha taurvayeni, vispanãm tbaesha-vatãm tbaeshāo, daevanãm mashya-nãmcha, yāthwãm pairika-nãmcha, sāthrãm kaoyãm karaf-nãmcha, mairya-nãmcha bi-zangra-nãm, ashe-maogha-nãmcha bi-zangra-nãm, vehrka-nãmcha chathware-zangra-nãm, haena-yāoscha perethu-aini-kayāo, davãi-thyāo patāithyāo.

 

(4) Haomem zāirim berezantem yazamaide; Haomem frāshmim frādat-gaethem yazamaide; Haomem duraoshem yazamaide; vispe Haoma yazamaide; Zarathushtrahe Spitamahe idha ashaono ashimcha fravashimcha yazamaide.

 

(5) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(6) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(7) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Haomahe ashava-zangho. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(8) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehãn dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(9) Gorje khoreh awazayād, Hom yazad be-rasād, amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ← facing the South direction:

(10) →  Dādāre gehãn, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.

(Revert back to the original position)

Haomem zāirim berezantem yazamaide, Haomem frāshmim frādat-gaethem yazamaide; Haomem duraoshem yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Hom yazad be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nirang of Hom Yasht

(This Nirang should be recited immediately after praying the Hom Yasht).

Ku she-kanam, O vāe-num, O nezār kunam, kāl-bude shumā divãn, O darujãn, O jāduãn, O pariãn, pa Hom va barsam, va din-e rāst va dorost veh, ke Dādār Ahura Mazda, oe man chāshid. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ← recite thrice).

Vanant Yasht

(Introduction: Vanant Yasht is for Vanant Yazad, who is identified with Vega, the brightest star in the Western sky in the constellation Lyra. Along with Satavaesa and Haptoiring, Vanant is an associate of Teshtar Tir Yazad. These four Yazads preside over the four major stars in each of the four directions, Vanant in the West, Satavaesa in the South, Haptoiring in the North and Tishtrya in the East.

Vanant Yasht is one of the shortest Yashts. Almost half of it is in Pazand and hence recited in Bāj “silence.” It is recited to overcome dark and negative forces and evils of all kinds like black magic, sorcery, charms, spells and potions. It also keeps away khrafastars “noxious creatures.”

Vanant Yasht is generally prayed after the Nani Hom Yasht, but can be recited individually too. A unique aspect of this Yasht is to gently clap at specified places. Clapping, in a way, is making sound to ward off evil, and is similar to snapping fingers, ringing bells or striking with a stick.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn, Ahura Mazda khodāe, awazuni gorje khoreh awazayād, Vanant star Ahura Mazda, datha ashava ashahe rad be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin, dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni, pa patet hom.

 

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Vananto stāro Mazda-dhātahe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(1) Vanantem stārem Mazda-dhātem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Yazāi Vanantem amavantem, aokhto-nāmanem baeshazim, paiti-shtāte-e ajas-tacha zoiz-dish-tacha, apayan-temahecha Angrahe Mainyeush khrafastra. (Gently clap once).

Vanantem stārem Mazda-dhātem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Yazāi Vanantem amavantem, aokhto-nāmanem baeshazim, paiti-shtāte-e ajas-tacha zoiz-dish-tacha, apayan-temahecha Angrahe Mainyeush khrafastra. (Gently clap twice).

Vanantem stārem Mazda-dhātem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Yazāi Vanantem amavantem, aokhto-nāmanem baeshazim, paiti-shtāte-e ajas-tacha zoiz-dish-tacha, apayan-temahecha Angrahe Mainyeush khrafastra. (Gently clap thrice).

 

(2) (From →  to ←recite in Bāj, i.e. mentally) →  Basta hom dãm dehan, mushak kul gurbeh, ku pa khãn gunāh na-kunand. Baeshaza guā-frangãn bād. Nāme Ahura Mazda, pa nāme niv, khoreh Faridun, Faridun Athavyān. (Gently clap thrice).

Basta hom dãm dehan, mārãn mār sardagãn, ku pa khãn gunāh na-kunand. Baeshaza guā-frangãn bād. Nāme Ahura Mazda, pa nāme niv, khoreh Faridun, Faridun Āthavyān. (Gently clap thrice).

Basta hom dãm dehan, gorgãn gorg sardagãn, nām cheshti gorg, kul gorbeh, ku pa khãn gunāh na-kunand. Baeshaza guā-frangãn bād. Nāme Ahura Mazda, pa nãme niv, khoreh Faridun, Faridun Athavyān. (Gently clap thrice).

Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād.

 

(3) (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo. Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Vananto stāro Mazda-dhātahe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

 

(4) Roj nek nãm, roj pāk nãm, roj mubārak (here, mention the roj with the title, like Dādār Hormazd). māhe mubārak (here, mention the māh with the title, like Farrokh Farvardin), gāhe (here, mention the name of the geh, like Hāvan), namāz dādāre gehān dāmãn. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Anghrahe Mainyeush. Haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

(5) Gorje khoreh awazayād, Vanant star Ahura Mazda, datha ashava ashahe rad be-rasād. amāvand pirozgar amāvandi pirozgari. Dād din beh Māzdayasnān, āgāhi ravāi goā-frangāni bād, hafta keshvar zamin aedun bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite from →  to ← facing the South direction:

(6) →  Dādāre gehān, dine Māzdayasni, dāde Zarthushti.

Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nemo urvaire vanghuhi Mazda-dhāte. Recite fully 1  Ashem vohu.

(Revert back to the original position)

Vanantem Stārem Mazda-dhātem ashavanem ashahe ratum yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.

Vanant Star Ahura Mazda, datha ashava ashahe rad be-rasād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Nirang of Vanant Yasht

(This Nirang should be recited immediately after the Vanant Yasht).

Kul balā dafe shavad, O div, O daruj, O pari, O kaftār, O seherãn, O bād akhta-hed akhi darde, shekam haft andãm, khalale shaitãn, O khātar parishãn, O khalale demāgh, shaitãn khātar parishãn bād, O dar nazar bar-vizan, tā didane navasht, O mānand, ham-chunin, balā dafe shavad. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite thrice).

Patet Pashemāni

(Introduction: This prayer is to seek repentance for one’s own sins, and hence is also referred to as ‘Khud Patet.’ It is in the Pazand language, and was composed in the early Sasanian times by Dastur Adarbad Mahraspand. It can be recited daily, but should especially be recited on the last day of the month and on the last day of the year, that is, Pateti.  It is also recited after the Nahan ritual, and by a child at the time of Navjote.)

Recite fully 1  Yathā ahu vairyo.

Yathā ahu vairyo panj. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, pishe shomā vehãn, manashni gavashni kunashni, tani ravãni,  geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom. Recite fully 5 Yathā ahu vairyo. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo, zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

Recite fully 1  Yathā  ahu vairyo.

 

(Karda 1) Frāz satāyam harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashne gavashne kunashne. Awāz satāyam harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashne gavashne kunashne. Avar-girashni dehom harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashne gavashne kunashne, ku kerfeh kunam. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashne gavashne kunashne, ku gunāh na-kunam.

 

Frāz oe shumā rād hom, ke ameshāspand hed, yazashne o ni-āeshne; frāz pa manashne, frāz pa gavashne, frāz pa kunashne, frāz pa oh, frāz pa tan, frāz pa ãnech, in khesh jān, tan o jān, o ham ravān. Bun bar khāst, im hast, pa kheshi-e yazdãn dār hom, pa kheshi-e yazdãn dāshtan ae bahod, ku agar tash azã rasad, ke in tan ravān-rā be-āwāyad dādan be-deham.

 

Satāyam ashahi pehelum, nagunam devān. Pa niki-e dādār Hormazd sepāsdār hom. Pa peti-ār anāi az ghanā-mino, awar mad umede rastā-khizrā, padash khorsand hamdāstān hom. Dine Hormazd, dāde Zarthosht, rasta-e frārun, kard poiryo-dakeshãn, pa dastur dār hom, ã jādehrā az gunāh pa patet hom, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 2) Ku mardumān o bun shāyad budan, yāo man o bun bud ested, pesh oe cheher andā, pas oe cheher pesh, yadashãn andar jast ested. Az se sraosho-charanãm gunāh, az ã nitum gunāh, andā hazārān hazār margarzãn, and chand geosh hast shāyad budan, pa nãme chesht, harvespa dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem parāe kasãnra, yāv kasãn parāe manrā, yāv gunāh-kāri pa man-rā kaso gunāh. O bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 3) In and ākho pāye gunāh nãm; chun handa-rakht, medio-sāst, andaraz-farmān, boe-dio-zad, kāe-dio-zad, āgerept gunāh, avā-vāresht gunāh, aredush gunāh, khoreh gunāh, bāzāe gunāh, yātu gunāh, tanvalgān gunāh, margarzān gunāh, avasosh gerān gunāh, jehmarz gunāh, dashtãn-marz gunāh, kun-marz gunāh, awārun marzashni shoethra gunāh, seshni gunāhe ravãni, gunāh hamimālān, gunāhio pul-shahod, vakhshe vakhshãn vakhshe gunāh, gunāh az gunāh avare-ākho-gunāh, ku mardum o bun shāyad budan, gajasteh ghanā-mino, darvand pa petyāre, dāmãn-e Hormazd farāz karnid.

 

Hormazd khodāe gunāh andar din pedā bekard, gohāne poryo-tkeshān gunāh dāshteh ested. Manashni peshe dādār Hormazd, minoãn getiãn, mahest peshe Ameshāspandãn, peshe Meher Sarosh Rashne, peshe ātash barsam hom, peshe din ravān khesh, peshe rad dastur-e dini, peshe oe gaveh mad ested, az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 4) Andar ped mād khoh berād, zan farzand, sho-e sālār, khesh nazdik, ham-gehāniãn, ham-khāstagãn, ham-sāyegãn, ham-sheheriãn, pa irmāniã, jast pa har adādia, chun man andar gunehgār bud ested hom, az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 5) Heher nasā khorashni, heher nasā joeshni, heher nasā oe āv o ātash bordan, yā āv o ātash heher nasā bordan, avestā pa chamashni nagoftan, moe nākhun dandān faresh, daste shavin, o avare harche padar, heher nasā chun man andar gunehgār bud ested hom, az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 6) Ku kãme dādār Hormazd bud, oem āwāyast manidan, oem na-manid; oem āwāyast goftan, oem na-goft: oem āwāyast kardan, oem na-kard; az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 7) Ku kãme Ahreman bud, oem na-āwāyast manidan, oem manid; oem na-āwāyast goftan, oem goft; oyem na-āwāyast kardan, oem kard; az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 8) Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, oem andar, Hormazd mardum, mardum sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, oem andar, Bahman gāo gospand, gospand sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, oem andar, Ardibehesht, ātash, ātash sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, oem andar, Shehrevar, ayokhshast, ayokhshast sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunah, oem andar, Spandārmad zamin, zamin sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, oem andar, Khordād, āv, āv tokhmagãn, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, oem andar, Amardād orvar, orvar sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzān, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunah, oem andar, dãme Hormazd, jast chun satar, māh o khorshed, ātash sohar sozā, sag vae gospand panj āin, o avare gavahe deheshnãn, in Hormazd khesh, chun andarg zamin o āsmān, chun man andar gunehgār bud ested hom, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 9) Satar shekashni, khaetudath vasovashni, duda-e vehān vasovashni, gāhambār, Farvardiyan, Hom darun, hosh farid, yazdãn nehād o padiraft, Rapithwan fardum, roze vadardegãn, chun man āwāyast yashtan, oem na yasht, az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 10) Avar-manashni, tar-manashni, āzuri pandi, khash-maghani, arsh-ghani, vad-chashmi, sur-chashmi, vad-nagirashni, khordak-nagirashni, nagi-rāi pandi, khud-shahi, as-gehāni, sapoz-gāri, varuni gumāni, āshmoi zor-gavāhi, darog-dāvri ozdist parasti, koshad davārashni, barhen davārashni, aemuk davārashni, darā-eã-joeishni, darā-eã-khorashni, duzdi gadahi jahi jādui jādu-parasti, rospi rospi bārgi, gavahe paeti, gavahe vanidi, shinmoi o avare har āin gunah, o pa in pateti hoshmord, ãn na-hoshmord; ãn dānesh, ãn na-dānesh; ãn angard, ãn na-angard, sraoshādā verezyā, peshe rad dastur-e dini, āwāyast garzidan, oem na-garzid, az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 11) Ku agar kasãn pateti padi-rafteh hom, oem na-kardeh hom, ishãn ravān-rā dushkhāri mad, yadshān zādehra, har yak jud jud-rā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 12) Pa ān din dastur est hom, in Hormazd Zartosht chāsht, Zartosht oe Gushtāsp, pa pevand Ādarbād Māres-pandān mad, padash pasākht kard bokht, ashahi veh ravāne dushāram-rā, awā-yashni-tar vehashni hom.

 

Pa zivandi-e jān āstuãn hom, humata pa manashne; āstuān hom, hukhta pa gavashne; āstuān hom, hvarshta pa kunashne; āstuān hom, pa gavahe dine Māzdayasnãn, hamā kerfehā hamdāstãn hom, az hamā gunāhiā jud-dāstãn hom, pa neki sepāsdār hom; az anāi khorsand hom. Pul pādfarāh band darosh, tojashne tāvãn din, pādfarāhe se shab, panjāh haft sāl, padash khorsand hamdāstãn hom.

 

Oem kardeh hom in pateti, guzarg umede kerfeh-rā, gerãn bime duzakh-rā. Ashahi veh ravān dushāram-rā; pa in manashne kardeh hom. Ku kār kerfeh, man andā nu kard, ãche nu kunam, hamā estashne kerfeh-rā, guzārashne gunāh-rā, bokhta ravān-ra. Agar mãdeh bahod, ku gunāhe man tokht na-bahod, pād-farāh-e se shabā-nāhia, padash khorsand hamdāstãn hom.

 

Hame farmāem Ashem vohu vegudi-rashni, pateti pesh az begudi-rashni; pas gudardeh man, man zādehrā, az gunāh pa patet bahod. Sedosh geto-farid farmāyad, farmudār khāheshni hamdāstãn hom; Hormazd khesh hom, Hormazd dahmāni kunam, ashahi satayem.

 

Oem gerafteh hom harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashni gavashni kunashni. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashni gavashni kunashni.

Oem gerafteh hom harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashni gavashni kunashni. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashni gavashni kunashni.

Oem gerafteh hom harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashni gavashni kunashni. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashni gavashni kunashni.

 

Oem gerafteh hom harvespa, rāhe rāsti frārun; behelashni dehom harvespa, rāhe arāsti awārun, ghanā shekaste, Hormazd beh awazun. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Frastuye humatoi-byaschā hukhtoi-byaschā hvarshtoi-byaschā, mãthwoi-byaschā vakhedhwoi-byaschā varshtvoi-byaschā. Aibi-gairyā daithe vispā, humatāchā hukhtāchā hvarshtāchā. Paiti-richyā daithe vispā, dushmatāchā duzhukhtāchā duzhvarshtāchā.

 

Frā ve rāhi Ameshā Spentā yasnemchā vahmemchā. Frā mananghā, frā vachanghā, frā shyaothanā, frā anghuyā, frā tanvaschit khva-khyāo ushtanem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Recite fully 21  Yathā  ahu vairyo. Recite fully 1 2 Ashem vohu.

Recite fully 2 Yathā  ahu vairyo. Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj).

Patet for the deceased (Ravān-ni)

(Introduction: In Gujarati the name of this prayer is ‘Patet Ravān Ni Naiyate Padhvāni’ “Patet to be recited on behalf of a departed one.” It is recited to intercede and repent on behalf of a departed.

Ideally this prayer should be recited in the Aiwisruthrem geh after reciting the Sarosh Yasht Vadi. Such a recitation is called ‘Sarosh-Papet.’ Such recitation is done for a person immediately after death, at least till Chahrom or till a month or a year as convenient. Otherwise it can be recited in any of the gehs.

It can be recited only for one person at a time.  The name is taken with the religious title. The father/husband’s name is not taken after the personal name.

Wherever (Name) occurs in the prayer, it should be replaced with the deceased’s name, for example-behdin Rustom. Wherever (Khud Name) occurs, the name should be prefixed with Khud, for example- Khud behdin Rustom. Wherever (Name Khud Name) occurs, the name should be taken as – behdin Rustom Khud behdin Rustom.

Priests recite this prayer in after-death-rituals like Sarosh-no-kardo and Uthamna.)

Recite fully 1  Yathā ahu vairyo.

Yathā ahu vairyo panj. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, pishe shomā vehãn, manashni gavashni kunashni, tani ravãni,  geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom. Recite fully 5 Yathā ahu vairyo. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo, zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

Recite fully 1  Yathā  ahu vairyo.

 

(Karda 1) Frāz satāyam harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashne gavashne kunashne. Awāz satāyam harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashne gavashne kunashne. Avar-girashni dehom harvespa, humata hukhta hvarshta, pa manashne gavashne kunashne, ku kerfeh kunam. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, az manashne gavashne kunashne, ku gunāh na-kunam.

 

Frāz oe shumā rād hom, ke ameshāspand hed, yazashne o ni-āeshne; frāz pa manashne, frāz pa gavashne, frāz pa kunashne, frāz pa oh, frāz pa tan, frāz pa ãnech, in khesh jān, tan o jān, o ham ravān. Bun bar khāst, im hast, pa kheshi-e yazdãn dār hom, pa kheshi-e yazdãn dāshtan ae bahod, ku agar tash azã rasad, ke in tan ravān-rā be-āwāyad dādan be-deham.

 

Satāyam ashahi pehelum, nagunam devān. Pa niki-e dādār Hormazd sepāsdār hom. Pa peti-ār anāi az ghanā-mino, awar mad umede rastā-khizrā, padash khorsand hamdāstān hom. Dine Hormazd, dāde Zartosht, rastae frārun, kard poiryo-dakeshān, pa dastur dār hom, (Name) jādehrā, az gunāh pa patet hom, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 2) Ku mardumān o bun shāyad budan, yāo (Name) o bun bud ested, pesh oe cheher andā, pas oe cheher pesh, yadashān andar jast ested. Az se sraosho-charanãm gunāh, az ã nitum gunāh, andā hazārān hazār margarzãn, and chand geosh hast shāyad budan, pa nãme chesht, harvespa dushmata duzhukhta duzhvarshta, (Name) parāe kasãnra, yāv kasãn parāe (Name) rā, yāv gunāhkāri pa (Name) rā kaso gunāh, o bun bud ested, man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 3) In and ākho pāye gunāh nãm; chun handa-rakht, medio-sāst, andaraz-farmān, boe-dio-zad, kāe-dio-zad, āgerept gunāh, avā-vāresht gunāh, aredush gunāh, khoreh gunāh, bāzāe gunāh, yātu gunāh, tanvalgān gunāh, margarzān gunāh, avasosh gerān gunāh, jehmarz gunāh, dashtãn-marz gunāh, kun-marz gunāh, awārun marzashni shoethra gunāh, seshni gunāhe ravãni, gunāh hamimālān, gunāhio pul-shahod, vakhshe vakhshãn vakhshe gunāh, gunāh az gunāh avare-ākho-gunāh, ku mardum o bun shāyad budan, gajasteh ghanā-mino, darvand pa petyāre, dāmãn-e Hormazd farāz karnid.

 

Hormazd khodāe gunāh andar din pedā bekard, gohāne poryo-tkeshān gunāh dāshteh ested. Manashni peshe dādār Hormazd, minoãn getiãn, mahest peshe Ameshāspandãn, peshe Meher Sarosh Rashne, peshe ātash barsam hom, peshe din ravān khesh, peshe rad dastur-e dini, peshe oe gaveh mad ested, man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 4) Andar ped mād khoh berād, zan farzand, sho-e sālār, khesh nazdik, ham-gehāniãn, ham-khāstagãn, ham-sāyegãn, ham-sheheriãn, pa irmāniã, jast pa har adādia, chun man andar gunehgār bud ested hom, az ãn gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni, pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh,  pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 5) Heher nasā khorashni, heher nasā joeshni, heher nasā oe āv o ātash bordan, yā āv o ātash heher nasā bordan, avestā pa chamashni nagoftan, moe nākhun dandān faresh, daste shavin, o avare harche padar, heher nasā chun (Name) andar gunehgār bud ested hom, man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān, pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 6) Ku kãme dādār Hormazd bud, (Name) āwāyast manidan, vash na-manid; (Name) āwāyast goftan, vash na-goft: (Name) āwāyast kardan, vash na-kard; man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 7) Ku kãme Ahreman bud, (Name) na āwāyast manidan, vash manid; (Name) na āwāyast goftan, vash goft; (Name) na āwāyast kardan, vash kard; man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 8) Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, (Khud Name) jādehrā, andar Hormazd mardum, mardum sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, (Khud Name) jādehrā, andar Bahman gāo gospand, gospand sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, (Khud Name) jādehrā, andar Ardibehesht, ātash, ātash sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, (Khud Name) jādehrā, andar Shehrevar, ayokhshast, ayokhshast sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunah, (Khud Name) jādehrā, andar Spandārmad zamin, zamin sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, (Khud Name) jādehrā, andar Khordād, āv, av tokhmagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunāh, (Khud Name) jādehrā, andar Amardād orvar, orvar sardagān, jast pa patet hom.

Az hamoin har āin gunāh, har āin margarzãn, har āin farod mānd, har āin mānid, har āin gunāh az gunah, (Khud Name) jādehrā, andar dãme Hormazd, jast chun satar, māh o khorshed, ātash sohar sozā, sag vae gospand panj āin, o avare gavahe deheshnān, in Hormazd khesh, chun andarg zamin o āsmān, chun (Name) jādehrā andar gunehgār bud ested hom, man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 9) Satar shekashni, khaetudath vasovashni, duda-e vehān vasovashni, gāhambār, Farvardiyan, Hom darun, hosh farid, yazdãn nehād o padiraft, Rapithwan fardum, roze vadardegãn, chun (Name) āwāyast yashtan, oem na yasht, man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 10) Avar-manashni, tar-manashni, āzuri pandi, khash-maghani, arsh-ghani, vad-chashmi, sur-chashmi, vad-nagirashni, khordak-nagirashni, nagi-rāi pandi, khud-shahi, as-gehāni, sapoz-gāri, varuni gumāni, āshmoi zor-gavāhi, darog-dāvri ozdist parasti, koshad davārashni, barhen davārashni, aemuk davārashni, darā-eã-joeishni, darā-eã-khorashni,  duzdi gadahi jahi jādui jādu-parasti, rospi rospi bārgi, gavahe paeti, gavahe vanidi, shinmoi o avare har āin gunah, o pa in pateti hoshmord, ãn na-hoshmord; ãn dānesh, ãn na-dānesh; ãn angard, ãn na-angard, sraoshādā verezyā, peshe rad dastur-e dini, (Name) āwāyast garzidan, vash na-garzid man az farmāne pedãmbari zādan-goi hamdāstāni (Name khud Name) jādehrā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 11) Ku agar kasān pateti padi-rafteh hom, (Name) na-kardeh hom, ishãn ravān-rā dushkhāri mad, yadshān zādehra, har yak jud jud-rā, manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni, pa patet hom; (Khud Name) jādehrā, pa patet hom az gunāh.

 

(Karda 12) Pa ān din dastur est hom, in Hormazd Zartosht chāsht, Zartosht oe Gushtāsp, pa pevand Ādarbād Māres-pandān mad, padash pasākht kard bokht, ashahi veh ravāne dushāram-rā, awā-yashni-tar vehashni hom.

 

Pa zivandi-e jān āstuãn hom, humata pa manashne; āstuān hom, hukhta pa gavashne; āstuān hom, hvarshta pa kunashne; āstuān hom, pa gavahe dine Māzdayasnãn, hamā kerfehā hamdāstãn hom, az hamā gunāhiā jud-dāstãn hom, pa neki sepāsdār hom; az anāi khorsand hom. Pul pādfarāh band darosh, tojashne tāvãn din, pādfarāhe se shab, panjāh haft sāl, padash khorsand hamdāstãn hom.

 

Oem kardeh hom in pateti, guzarg umede kerfeh-rā, gerãn bime duzakh-rā. Ashahi veh ravān dushāram-rā; pa in manashne kardeh hom. Ku kār kerfeh, (Name) andā nu kard, ãche nu kunam, hamā estashne kerfeh-rā, guzārashne gunāh-rā, bokhta ravān-rā. Agar mãdeh bahod, ku gunāhe man tokht na-bahod, pād-farāh-e se shabã-nāhia, padash khorsand hamdāstãn hom.

 

Hame farmāem Ashem vohu vegudi-rashni pateti pesh az begudi-rashni; pas gudardeh (Name khud Name) zādehrā az gunāh pa patet bahod. Sedosh geto-farid farmāyad, farmudār khāheshni hamdāstān hom; Hormazd khesh hom, Hormazd dahmāni kunam, ashahi satāyem.

 

Oem gerafteh hom harvespa, humata hukhta hvarshta, (Khud Name) jādehrā, pa manashni gavashni kunashni. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, (Khud Name) jādehrā az manashni gavashni kunashni.

Oem gerafteh hom harvespa, humata hukhta hvarshta, (Khud Name) jādehrā pa manashni gavashni kunashni. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, (Khud Name) jādehrā az manashni gavashni kunashni.

Oem gerafteh hom harvespa, humata hukhta hvarshta, (Khud Name) jādehrā pa manashni gavashni kunashni. Behelashni dehom harvespa, dushmata duzhukhta duzhvarshta, (Khud Name) jādehrā az manashni gavashni kunashni.

 

Oem gerafteh hom harvespa, rāhe rāsti frārun; behelashni dehom harvespa, rāhe arāsti awārun, ghanā shekaste, Hormazd beh awzun. Staomi Ashem. Ashem vohu 1.

 

Frastuye humatoi-byaschā hukhtoi-byaschā hvarshtoi-byaschā, mãthwoi-byaschā vakhedhwoi-byaschā varshtvoi-byaschā. Aibi-gairyā daithe vispā, humatāchā hukhtāchā hvarshtāchā. Paiti-richyā daithe vispā, dushmatāchā duzhukhtāchā duzhvarshtāchā.

 

Frā ve rāhi Ameshā Spentā yasnemchā vahmemchā. Frā mananghā, frā vachanghā, frā shyaothanā, frā anghuyā, frā tanvaschit khva-khyāo ushtanem. Staomi Ashem. Recite fully 1  Ashem vohu.

 

Recite fully 21  Yathā  ahu vairyo. Recite fully 1 2 Ashem vohu.

Recite fully 2 Yathā  ahu vairyo. Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm,  hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm,  hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm. Recite fully 1  Ashem vohu.

Jasa  me  avanghe  Mazda,  jasa  me  avanghe  Mazda,  jasa  me  avanghe  Mazda !  Amahe  hutāshtahe  huraodhahe,  Verethraghnahe  Ahura-dhātahe,  Vanaintyāoscha  uparatāto, thwāshahe  khvadhātahe,  Zravānahe  akaranahe,  Zravānahe  daregho-khadhātahe.  Recite fully 1  Ashem  vohu.

Stum-no-Kardo

(Introduction: This is a short prayer that one can recite in memory of a dear departed one. If it is prayed with an offering, it becomes a ritual. Traditionally, the best offering is food (cooked by a Zoroastrian), but if that is not possible one place a fruit, milk or even plain water. The names of departed ones have to be taken in the Pazand section of the prayer. The names have to be taken along with the name of the father, or the husband in case of a married lady. If one does not know the name of the father/husband, one can recite ‘Nar-asho’ after the name of the deceased. If one has to pray for a child which is not yet named, the term ‘Vahmān’ is to be used. The names have to be prefixed by the religious titles like Khud, Behdin, Osta, Osti or Ervad.)

Khshnothra Ahurahe Mazdāo.  Ashem Vohu (1).

Pa nãme yazdãn Hormazd khodāe awazuni gorje khoreh awazāyād, Ardāfravash be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested, az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni, geti minoãni, okhe avākhsh pashemān, pa se gavashni pa petet hom. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, taroidite Angrahe Mainyeush, haithyā-varshtãm hyat vasnā frashotemem. Staomi Ashem. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh)  frasastayaecha. Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato, Ameshanãm Spentanãm, ashāunãm fravashinãm ughranãm aiwi-thuranãm paoiryo-tkaeshanām fravashinãm, nabā-naz-dishta-nãm fravashinãm, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaecha, yathā āhu vairyo zaotā frā me mrute, athā ratush ashātchit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

 

(1)  Ashāunãm  vanghuhish  surāo spentāo  fravashyo,  staomi,  zbayemi, ufyemi yazamaide, nmānyāo  visyāo zantu-māo  dakhyu-māo  zarathustro-temāo.

 

(2)  Vispa-nãmcha  āongh-hãm paoiryanãm,  fravashinãm  idha yazamaide, fravashim avãm yãm Ahure Mazadāo,  mazish-tãmcha, vahish-tãmcha  sraesh-tãmcha,  khraoz-dish-tãmcha, khrath-wish-tãmcha,  hu-kerep-temãmcha, ashāt apano-temãmcha.

 

(3)  Ashāunãm  vanghuhish  surāo spentāo  fravashyo yazamaide;  yāo amesha-nãm  spenta-nãm,  shaeta-nãm,  verezi-doithra-nãm,  bereza-tãm,  aiwyāma-nãm, takhma-nãm,  āhuirya-nãm,  yoi aithye-jangho  ashavano.

 

(4)  Paoirya-nãm tkaesha-nãm, paoirya-nãm sãsno-gushãm, idha ashao-nãm, ashaoni-nãmcha  ahumcha, daenãmcha,  baodhascha,  urvãnemcha, fravashimcha  yazamaide. Yoi  ashāi vao-nare geush, hudhāongho urvãnem yazamaide.

 

(5)  Yoi ashāi vao-nare, gayehe marethno ashaono fravashim yazamaide. Zarathustrahe  Spitāmahe idha ashaono ashimcha  fravashimcha yazamaide. Kavoish Vishtāspahe ashaono fravashim yazamaide. Isat-vāstryehe Zarathustroish ashaono fravashim yazamaide.

 

(6) Nabā-nazdista-nãm idha ashaonãm ashaoni-nãmcha, ahumcha, daenãmcha, baodhascha,  urvãnemcha,  fravashimcha  yazamaide. Yoi ashāi vao-nare,  mat  vispābyo ashaonibyo,  fravashibyo,  yāo  iri-rithu-shãm  ashaonãm,  yāoscha zvantãm ashaonãm,  yāoscha  narãm  azātanãm frasho-chere-thrãm  saoshyantãm.

 

(7)  Idha  iristanãm  urvãno yazamaide,  yāo  ashaonãm  fravashayo. Vispa-nãm  ahmya nmāne  nabā-naz-dishtanãm, para  irista-nãm,  aethra-paiti-nãm, aethraya-nãm,  narãm,  nāiri-nãm  idha ashao-nãm, ashaoni-nãm  fravashayo  yazamaide.

 

(8)  Vispa-nãm  aethra-paiti-nãm ashaonãm fravashayo  yazamaide.  Vispa-nãm aethraya-nãm  ashonãm  fravashayo  yazamaide, vispa-nãm  narãm  ashonãm  fravashayo yazamaide.  Vispa-nãm  nāiri-nãm ashaoni-nãm  fravashayo  yazamaide.

 

(9)  Vispa-nãm  apere-nāyuka-nãm dahmo-kereta-nãm  ashaonãm  fravashayo yazamaide. Ā-dukhyu-nãmcha  ashaonãm  fravashayo yazamaide.  Uz-dakhyu-nãmcha  ashaonãm fravashayo yazamaide.

 

(10)  Narãmcha  ashaonãm  fravashayo yazamaide.  Nāiri-nãmcha  ashaoni-nãm fravashayo  yazamaide.  Vispāo  ashaonãm vanghu-hish  surāo  spentāo  fravashayo yazamaide.  Yāo  hacha  Gayāt  Merethnat, ā Saoshyantat  verethra-ghnat.

 

(From →  to ←, that is, the next paragraphs (1) to (15), recite in Bāj, i.e. mentally)

(1) Humata hūkhta hvarshta, hu-manashne hu-gavashne hu-kunashne, in-khshnūmaine   Ardāfravash  be-rasād.

 

(2)        Nirang pirozgar bād, khoreh veh dine māzdayasnān  ravā bād, andar haft keshvar, nāmchesti hātar andar kãm bād. Hast shaherastãn andar (mention name of the city/place) shaherastān, pori firozi shādi-o-rāmashni ravãn.  Khoreh khojasteh avazūn bād, avazūn-tar bād, khoreh khojesteh bād. In khshnūmaine Ardāfravash be-rasād.

 

(3)        Kerā gāh roj sheheriyāri. Khīsh yazashne karde hom, darūn yasht hom, myazd hami-rāenem yo-kardehā, pa ganje dādār Ahūramazda, rayomand khorehmand, Ameshāspandãn be-rasād. Aoj, zor, nirū, tagi, amāvandi pirojgari, in khshnūmaine Ardāfravash be-rasād.

 

(4) Az hamā padiraftār bād, emārā panāhi kerdār, neki andākhtār anāi petyār, dur awāz dāshtār, ayāft-khāh bād. Kerā-digar myazd, hazār mard myazd, shāem sākht,  emārā kam-ranjtar āsāntar, aini kard, yak az mā hazār padiraftār bād.

 

(5) Nām cheshti anusheh ravãn ravãni (here, mention name of the deceased along with the name of the father or the husband, prefixed by the religious title. For instance, Behdin Rustom Behdin Peshotan) aedar yād bād.  (If a second name or multiple names have to be taken it should be like this) anusheh ravãn ravãni (here, mention the name of the deceased along with the name of the father or husband, prefixed by the religious title) aedar yād bād. Hamā fravash ashoãn aedar yād bād.

Farmāyashne (here, mention the name of the person who says the prayer, or in the case of a ritual, the name of the person/s who has/have asked it to be performed, prefixed with the religious title. For instance, Behdin Sohrab) Māzdayasni be-rasād.  (If a second name or multiple names have to be taken it should be taken in the same manner as the first, that is starting with Farmāyashne and ending with Māzdayasni be-rasād. According to tradition, the names of ladies who are in periods are not taken.)  

 

Nām cheshti anusheh ravãn ravãni Zarthosht Spitamān asho farohar, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Gustāsp Shāh Lorhrāsp Shah, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Jāmāsp Habub, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Ardā-e Virāf Ardāfravash, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Ādarbād Māhraspan, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Mubed Shahpur Mubed Sharyār, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Mubed Hormazdyār Ervad Ramiyar, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni Mubed Naiyrysang Dhawal, aedar yād bād,

Anusheh ravãn ravãni (here one can mention the name of other illustrious departed ones or family members), aedar yād bād.

Hamāfravash ashoãn aedar yād bād. Gorjeh khoreh avazāyād in khsnumaine Ardāfravash be-rasād

 

(7) Nām cheshti anusheh ravãn ravãni (mention-name of the deceased along with the name of the father or the husband, prefixed by the religious title) aedar yād bād.  (If a second name or multiple names have to be taken it should be like this) anusheh ravãn ravãni (mention-name of the deceased along with the name of the father or the husband, prefixed by the religious title) aedar yād bād.

Farmāyashne (mention the name of the person who says the prayer, or in the case of a ritual, the name of the person/s who has/have asked it to be performed, prefixed with the religious title. For instance, Behdin Sohrab) Māzdayasni be-rasād. (If a second name or multiple names have to be taken it should be taken in the same manner as the first time.)

 

(8) Hamāfravash ashoãn yo kardehā, Chehārum, Dehum, Siroz, Sāl, roj, az Gayomard andā Soshyos aedar yād bād.

 

(9) Hastãn budãn bedãn zādãn a-zādān, ādehi uzdehi, dahme nar nārik, avarnāe purnāe, har ke avar in zamin, pairi behdini gudārãn shud hast, hamā fravash ashoãn, yo kardehā az Gayomard andā Soshyos aedar yād bād.

 

(10) Ke in mãn vis-o-zand, deh rostā guzashte hend, hamā fravash ashoãn yo kardehā, az Gayomard andā Soshyos aedar yād bād.

 

(11) Ashoãn  fravash, chirãn fravash, avar vizãn fravash, pirozgarãn fravash,  paoiryo-tkaeshãn  fravash,  nabā-nazdishtãn  fravash fravashyo, hamā  yo kardehā az Gayomard andā Soshyos aedar yād  bād.

 

(12) Ravãne pedarãn, mādarãn, zadegãn, nyāgãn, farzandãn, paevandãn, parastārãn, nabā-nazdishtãn, fravash ashoãn, yo kardehā, az Gayomard andā Soshyos aedar yād bād.

 

(13) Hamā Athornãn, hamā Ratheshtarãn, hamā Vāstrayoshãn, hamā Hutokhshãn, hamā fravash ashoãn, hamā yo kardehā, az Gayomard andā Soshyos, aedar yād  bād.

 

(14) Hamā fravash ashoãn hafta-keshvar-zamin, Arezah Savah, Frada-dafsh Vida-dafsh, Vourū-baresht Voūru-zaresht Khaniras-bāmi Kanga-dez ashoãn, Varezam kardãn, Ganj-mãthrãn, hamā fravash ashoãn, hamā yo kardehā, az Gayomard andā Soshyos, aedar yād  bād.

 

(15) Gorjeh khoreh avazāyād in khsnumaine Ardāfravash be-rasād.

Nām cheshti anusheh ravãn ravãni (mention-name of the deceased along with the name of the father or the husband, prefixed by the religious title) aedar yād bād.  (If a second name or multiple names have to be taken it should be like this) anusheh ravãn ravãni (mention-name of the deceased along with the name of the father or the husband, prefixed by the religious title) aedar yād bād.  Hamā fravash ashoãn aedar yād bād.

Farmāyashne (mention the name of the person who says the prayer, or in the case of a ritual, the name of the person/s who has/have asked it to be performed, prefixed with the religious title. For instance, Behdin Sohrab) Māzdayasni be-rasād. (If a second name or multiple names have to be taken it should be taken in the same manner as the first time.)

Ham kerfe hamã vehãne hafta keshvar zamin beresād. Az hamā gunāh patet pashemānum, pa patet hom.

 

(Recite aloud) (11)  Vispāo  fravashayo  ashāunãm yazamaide,  ashāunãm vanghuhish surāo spentāo fravashayo  yazamaide.  Vispe ashavano  yazata  yazamaide.

(If praying in the Hāvan or Second Hāvan geh, recite as follows):

Hāvanim paiti ratum, Sāvanghaem visimcha paiti ratum.

(If praying in the Rapithwan geh, recite as follows):

Rapithwinem paiti ratum, Frādat-fshāum jantumemecha paiti ratum.

(If praying in the Uziran geh, recite as follows):

Uzairinem paiti ratum, Frādat-virem dakhyumemecha paiti ratum.

(If praying in the Aiwisruthrem geh, recite as follows):

Aiwi-sruthre-mem aibi-gāim paiti ratum, Frādat-vispãm hujyāitim Zarathushtro-tememcha paiti ratum.

(If praying in the Ushahen geh, recite as follows):

Ushahinem paiti ratum, Berezim nmānemcha paiti ratum.

 

(12) Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.

 

(13) (To recite in Bāj, i.e. mentally) Ahura Mazda khodāe, awazuni-e mardum, mardum sardagãn, hamā sardagãn, ham-bāyaste veãān, oem behedin Māzdayasnãn, āgāhi, āstavāni, neki rasānad; aedun bād. (To recite aloud)  Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

(14) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Ahurahe Mazdāo raevato khvare-nanghato, Ameshanãm Spentanãm, ashāunãm fravashinãm ughranām aiwi-thuranãm, paoiryo-tkaeshanãm fravashinãm, nabā-naz-dishta-nãm fravashinãm. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

Din-no-Kalmo

(Introduction: This prayer is the ‘Affirmation of the Religion.’ In the Navjote ritual, before the priest presents the Sadra and Kasti to the child, it is made to re-confirm its faith in the religion by reciting this prayer. This prayer contains the four promises that a child gives on the Navjote day before the priests and the gathering (Anjuman), and which are renewed every time it ties the 4 knots of the Kasti. These 4 promises are: (i) Ahura Mazda is my only God; (ii) Zarathushtra is my only prophet; (iii) Mazdayasni Zarthoshti is my only religion; (iv) I will be faithful to my God, prophet and religion all my life.

The prayer starts with the Pazand invocation of God, then there is a line in the Avesta language, and the rest of the prayer is again in the Pazand language).

Ba nãme yazade, bakhshā-yandeh bakhshā-yazgar meherbãn.

Razish-tayāo chis-tayāo Mazda-dhātayāo, ashaonayāo daenayāo vanghuyāo Māzdayasnoish. Din beh rāst, va darost, ke khodāe, bar khalk ferastādeh, in hast, ke Zarthosht avordehast, din din-e Zarthosht, din-e Hormazd, dāde Zarthosht Spitamān. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite thrice).

Doā Tandarosti

(Introduction: This prayer is in the Pazand language. It is to ask for tandarosti “health” and well being of the self, family and friends. It is to be recited everyday at the end of daily prayers. Only the names of Zoroastrians should be taken. Traditionally, the names of ladies in periods are not taken.)

Ba nãme yazade bakhshā-yandeh bakhshā-yashgar meherbãn. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo.

 

Tan-darosti der-zivashni āvāyad; khoreh anghad ashahi-dār, yazdãne minoãn, yazdãne getiãn, haft Ameshāspandãn, myazd roshan, hame be-rasād. In doāyã bād, in khoāhã bād; hame andar kasãn-rā, Zarthushti din shād bād; aedun bād. Yā bāri khodā, khodāvande ālamrā, hame anjuman-rā * (Here, take the name of the self, family and the person/s for whom the Tandarosti is recited, prefixed by the religious titles like Khud, Behdin, Osta, Osti or Ervad.)

Bā farzandãn, hazār sāl, der bedār, shād bedār, tan-darosti bedār; aedun bedār. Bar sa-re arzānyãn, sāl-hāe besyār, va karn-hāe bishumār, bāki vā pāyandeh dār; hazārãn hazār āfrin bād, sāl-khojasteh bād, roj farrokh bād, māh mubārak bād.

Chand sāl, chand roj, chand māh, besyār sāl, arzāni-dār yazashne, va nyāeshne, va rādi va zor barashne, ashahidār, avare hamā kār o kerfehā. Tan-darosti bād, neki bād, khub bād; aedun bād, aedun-taraz bād, pa yazdãn va Ameshaspandãn kāme bād. ** Recite fully 1  Ashem vohu.

 

* (Here one may optionally recite names of future saviours and great men expected to live till the end of time: Shāh Varzāvand rā, Dastur Peshotan rā, paegãmbar Hoshedar rā, Hoshedar Māh rā, Soshyos rā, Kyāni Kaekhushru Pādshāh rā, din-e Zarthushti rā.)

** (Here one may optionally add the following lines, which are blessings, predominantly in the Sanskrit language) Dhan-vãn, puthra-vãn, āyushya-vãn, lakhsmi-vãn, roji-vãn, vruddhi-vãn, shukrānā, dādar yak, din yak, Zarthosht bar-hak, be-shak, be-gumān, ham-pāk-din, rāst paegambar asho Zarthosht Spitamān.

101 names of God

(Introduction: The 101 names of God, in the Pazand language, are the different facets and attributes of Ahura Mazda. The chanting of these names daily give health, prosperity, well-being and protection. There is also tradition of repeating an individual name certain number of times to get particular benefits.)

1. Yazad “Worthy of worship.”
2. Harvesp-tavãn “Omnipotent.”
3. Harvesp-āgāh “Omniscient.”
4. Harvesp -khudā “The Lord of all.”
5. Abadah “Without beginning.”
6. Abi-anjām “Without end.”
7. Bune-stih “The origin of the formation of the world.”
8. Frākhtan-teh “End of all.”
9. Jamag “Greatest cause.”
10. Parjatarah “Most exalted.”
11. Tum-afik “Most innocent.”
12. Abarvand “Apart from everyone.”
13. Parvandā “Communicating with all.”
14. An-ayāfah “Incomprehensible.”
15. Ham-ayāfah “Comprehending all.”
16. Ādaro “Most just.”
17. Girā “Holding fast to everything.”
18. A-chem “Without a Casue.”
19. Chamnā “Cause of Causes.”
20. Safnā “Increaser.”
21. Afzā “Causer of increase “
22. Nāshā “Reaching all equally.”
23. Parvarā “Nourisher.”
24. Iyānah “Protector of the world.”
25. Āin-āyenah “The form of all forms.”
26. An-āyanah “Without form.”
27. Khroshid-tum “Firmest.”
28. Mino-tum “Most invisible.”
29. Vāsnā “Omnipresent.”
30. Harvastum “All in all.”
31. Hu-sepās “Worthy of gratitude.”
32. Har hamid “Having all good nature.”
33. Har-nek-fareh “Having all good energy.”
34. Besh-tarnā “Remover of affliction.”
35. Taro-nish “Triumphant over pain.”
36. An-aoshak “Immortal.”
37. Farasak “Fulfiller of wishes.”
38. Pazoh-dahad “Creator of good nature.”
39. Khavāfar “Beneficent.”
40. Awakhshyā “Bestower of Love.”
41. Abarzā “Excessive bringer.”
42. A-satoh “Undefeated.”
43. Rakhoh “Independent.”
44. Varun “Protector from evil.”
45. A-farefah “Not deceiving.”
46. Be-farefah “Undeceived.”
47. A-dui “Without duality.”
48. Kãme-rad “Lord of wishes.”
49. Farmān-kãm “Commanding as per His wish.”
50. Āekh-tan “Without physical body.”
51. A-faremosh “Never forgetting.”
52. Hamārnā “Keeper of accounts.”
53. Sanā-eā “Recogniser.”
54. A-tars “Fearless.”
55. A-bish “Without affliction.”
56. A-frāzdum “Most exalted.”
57. Ham-chun “Always same.”
58. Mino-stihgar “Creator of the spiritual Universe.”
59. A-minogar “Creator of spirituality.”
60. Mino-nahab “Hidden among Spirits.”
61. Ādar-bād-gar “Transformer of fire into air.”
62. Ādar-nam-gar “Transformer of fire into water.”
63. Bād-ādar-gar “Transformer of air into fire.”
64. Bād-nam-gar “Transformer of air into water.”
65. Bād-gel-gar “Transformer of air into earth.”
66. Bād-gerad-tum “Creator of air into earth.”
67. Ādar-kibarit-tum “Creator of fire into jewels.”
68. Bād-garjāe “Creator of air everywhere.”
69. Āb-tum “Creator of excessive water.”
70. Gel-ādar-gar “Transformer of earth into fire.”
71. Gel-vād-gar “Transformer of earth into air.”
72. Gel-nam-gar “Transformer of earth into water.”
73. Gar-gar “Artisan of artisans.”
74. Gar-o-gar “Bestower of wishes.”
75. Gar-ā-gar “Creator of man.”
76. Gar-ā-gar-gar “Creator of the entire creation.”
77. A-gar-ā-gar “Creator of four elements.”
78. A-gar-ā-gar-gar “Creator of clusters of stars.”
79. A-gumãn “Without doubt.”
80. A-zamãn “Without Time.”
81. A-khuãn “Without sleep.”
82. A-mast “Intelligent.”
83. Fashutanā “Eternal increaser.”
84. Padmāni “Maintainer of moderation.”
85. Firozgar “Victorious.”
86. Khudāvand “Lord of the Universe.”
87. Ahura-Mazda “Lord Omniscient.”
88. Abrin-kohun-tavãn ” Efficient over original creations.”
89. Abrin-no-tavãn ” Efficient over future creations.”
90. Vaspãn “Managing all creations.”
91. Vaspār “Prospering all creations.”
92. Khāwar “Merciful.”
93. Ahu “Lord of the world.”
94. Awakhshidār “Forgiver.”
95. Dādār “Creator.”
96. Rayomand “Having divine intelligence.”
97. Khorehmand “Having divine energy.”
98. Dāvar “The judge.”
99. Kerfagar “Lord of meritorious deeds.”
100. Bokhtār “Redeemer, saviour.”
101. Frashogar “Bringer of Resurrection.”

Ā Airyemā Ishyo

(Introduction: This prayer is for Airyaman Yazad. It should be recited after doing the Kasti and Farazyat Bandagi. Ideally it should be recited after praying the Ardibahesht Yasht and its Nirang, however that is not mandatory. If under certain circumstances, it is not possible to do the full Farazyat bandagi and Ardibahesht Yasht, one can recite this prayer after doing Kasti and Sarosh bāj.)

Banāme yazade bakshā-yandeh bakshā-yazgar meherbān,

Yānim mano, yānim vacho, yānim shyaothnem, ashaono zarathushtrahe.

 

→Ā Airyemā ishyo rafedhrāi, jantu nere-byaschā nāiri-byaschā, zarathushtrahe vangheush rafedhrāi manangho, yā daenā vairim hanāt mizdem, ashahyā yāsā ashim yãm ishyãm, Ahuro masatā Mazdāo. ←(From → to ←recite four times). Recite fully 3 Ashem Vohu.

 

Airyamanem ishim yazamaide, amavantem verethrājanem vitbaeshanghem, mazishtahe ashahe sravanghãm, Gāthāo spentāo ratu-khshathrāo ashaonish yazamaide, Staota Yasnya yazamaide, yā dātā angheush pauru-yehyā.

 

Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, mazdāo ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.  Recite fully 1  Ashem  vohu.

Bāj for Meals

(Introduction: This bāj is referred to as the Jamvāni Bāj in Gujarati. The first half is to be recited before the meal, then the meal has to be partaken in silence, and then the other half is prayed after the meal. It should be recited only if the meal is cooked by a Zoroastrian.)

 (Before the meal) Ba nām-e yazad-e, bakhshā-yandeh bakhshā-yashgar meherbān.

Ahura Mazda  khodāe, ithā āat yazamaide, Ahurem Mazdãm, ye gãmcha, ashemcha dāt, apascha dāt, urvarāoscha vanghuhish, raochāoschā dāt, bumim-chā, vispāchā vohu. Recite fully 3 Ashem vohu.

(After the meal) Recite fully 4 Ashem vohu. Recite fully 2 Yathā  ahu vairyo. Recite fully 1  Ashem vohu. Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

(Untie the Kasti without reciting the Kem na Mazda, and then do the rest of the Kasti.) 

Bāj for Bath

(Introduction: This Bāj, with the invocation of Sarosh Yazad, is a modification of the Sarosh Bāj. Is to be recited partly before and the rest after the bath. The bāj is meant to protect the person, while he is taking the bath, as he is without the Sadra and Kasti at that time. This bāj is also recited as part of the Nahan ritual.)

(To pray in the bathroom) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

(Remove clothes, keep the right hand on the head, the left hand on the navel and recite): Recite fully 3 Ashem vohu. Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo, zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

Ahunem vairim tanum pāiti, Ahunem vairim tanum pāiti, Ahunem vairim tanum pāiti. Recite fully 1  Yathā ahu vairyo.

 

Recite Kem-nā Mazdā  till Astavaitish ashahe.

(Now take bath, wear clothes, keep the Kasti on shoulders and pray) Nemaschā yā Ārmaitish izhāchā; nemaschā yā Ārmaitish izhāchā; nemaschā yā Ārmaitish izhāchā. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo. Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, darshi-draosh āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

(Now do the Kasti from Hormazd Khodae, wash face and hands, and do the full Kasti from Kem nā Mazdā.)

Bāj for Toilet

(Recite about 3 feet away from the toilet)

Ghanā shekaste sad hazār bār. Recite fully 1  Yathā Ahu Vairyo.

(Now go to the toilet. After going to toilet, go about 3 feet away from the toilet, and pray) Recite fully 3 Ashem Vohu. →Humatanãm hukhtanãm hvarshtanãm, yadachā anya-dachā, verezyamna-nãmchā vā-verezana-nãmchā, mahi aibi-jaretāro nae-nae-stāro, yathanā vohunãm mahi. ←(From → to ←recite twice).

 

Hu-khshathro-temāi bāt khshathrem, ahmat hyat aibi-dademahicha, chish-mahicha, havãn-mahicha, hyat Mazdāi Ahurāi, ashāicha vahishtāi. ←(From → to ←recite thrice).

 

Recite fully 4 Yathā  Ahu Vairyo.  Ahunem vairim yazamaide.  Ashem vahishtem sraeshtem ameshem spentem yazamaide.  Yenghe hātãm āat yesne paiti vangho, Mazdāo Ahuro vaethā ashāt hachā, yāonghãmchā tãschā tāoschā yazamaide.  Recite fully 1  Ashem Vohu.

(Wash hands and face and do the full Kasti.)

Bāj for Pāydast

(Introduction: When one follows the corpse in the Pāydast procession, one should take a Paevand, that is, form a pair with another person by holding a handkerchief.  One should only form pairs and not be in threes.  The following bāj is to be recited before starting or while walking in the Pāydast procession.  After the first half of the bāj is done, one has to walk in silence till the corpse is placed for the last Sezdo.The second part of the bāj, that is leaving the bāj, has to be done after the body is consigned in the Dakhma.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Recite fully 1  Ashem vohu.

Recite fully 5 Yathā ahu vairyo. Recite fully 3 Ashem vohu.

 

Fravarāne Mazdayasno Zarathushtrish vidaevo Ahura-tkaesho (Recite the appropriate short geh) Sraoshahe ashyehe, takhmahe, tanu-mãthrahe, darshi-draosh, āhuiryehe, khshnaothra yasnāicha, vahmāicha, khshnaothrāicha, frasastayaecha, yathā ahu vairyo, zaotā frā me mrute, athā ratush ashāt chit hachā, frā ashava vidhvāo mraotu.

Ahunem vairim tanum pāiti, Ahunem vairim tanum pāiti, Ahunem vairim tanum pāiti. Recite fully 1  Yathā ahu vairyo.

Recite Kem-nā Mazdā  till Astavaitish ashahe.

(The first half of the bāj is over. Now walk in silence, do the last Sezdo and return to the Sagdi, in pairs.  Wait in silence till the the signal is given, generally by clapping, that the body is consigned to the Dakhma. Then leave the paevand of handkerchief and recite as follows)

Nemaschā yā Ārmaitish izhāchā; nemaschā yā Ārmaitish izhāchā; nemaschā yā Ārmaitish izhāchā. Recite fully 2 Yathā ahu vairyo. Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, Sraoshahe ashyehe, takhmahe tanu-mãthrahe, darshi-draosh āhuiryehe. Recite fully 1  Ashem vohu.

Hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm,  hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm,  hazanghrem  baeshazanãm,  baevare  baeshazanãm. Recite fully 1  Ashem vohu.

Jasa  me  avanghe  Mazda,  jasa  me  avanghe  Mazda,  jasa  me  avanghe  Mazda !  Amahe  hutāshtahe  huraodhahe,  Verethraghnahe  Ahura-dhātahe,  Vanaintyāoscha  uparatāto, thwāshahe  khvadhātahe,  Zravānahe  akaranahe,  Zravānahe  daregho-khadhātahe.  Recite fully 1  Ashem  vohu.

(Now drops of taro “bull’s urine”, if available, is applied on the hands and face and allowed to dry. Then the face and hands are washed with water and a complete Kasti is performed. After that, one may go to the Sagdi to pay homage to the fire there.)

Namaskār for Light (cherāg)

(Introduction: This Namaskar is usually done in the Aiwisruthrem geh before the Dādgāh fire, either in the house or in a place of worship. While reciting it, the index finger of the left hand should hold the girebãn of the Sadra, and salutations “namaskar” has to be done to the fire/lamp/light with the right hand, wherever indicated.)

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Nemase-te (Salutation to the fire/lamp/light) ātarsh Mazdāo, Ahurahe hudhāo, mazishta yazata. Recite fully 1  Ashem vohu.

Pa nãme yazdãn Ahura Mazda khodāe awazuni gorje khoreh awazayād Ātash dādgāh Ādar farā (Salutation to the fire/lamp/light). Az hamā gunāh patet pashemānum; az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa geti manid, oem goft, oem kard, oem jast, oem bun bud ested. Az ān gunāh manashni gavashni kunashni, tani ravãni geti minoãni, okhe awākhsh pashemān pa se gavashni pa patet hom.

 

→ Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Nemase-te (Salutation to the fire/lamp/light) ātarsh Mazdāo, Ahurahe hudhāo, mazishta yazata. Recite fully 1  Ashem vohu.←(From → to ←recite thrice).

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

Namaskār of Muktaād

(Introduction: This Namaskar is done only during the days of the Muktād. It can either be done at the Agyari where the Muktād are observed, or it can even be done at home, if one observes the Muktād at home, even in a very small way.)

→Az hamā gunāh patet pashemānum. Ashāunãm vanguhish surāo spentāo Fravashayo yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite thrice).

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

Namaskār for Dokhma

(Introduction: This Namaskar is done at the Doonger-wādi, in the vicinity of the Dakhma, generally after attending the Pāydast.)

→Az hamā gunāh patet pashemānum. Idha iristanãm urvãno yazamaide, yāo ashaonãm fravashayo. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite thrice).

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

Namaskār for Mountains

(Introduction: This Namaskar is done in the open when one is near, or on, or facing a mountain. It is customary to do this Namaskār immediately after the Pāydast at the Doonger-wādi, along with the Namaskār for the Dokhma, since the Doonger-wadi is generally a hilly area. In Gujerati the word doonger means a hill, a hillock or a small mountain.)

→Az hamā gunāh patet pashemānum. Vispāo garayo, asha-khāthrāo, pouru-khāthrāo, Mazda-dhāta, ashavana ashahe ratavo yazamaide. Recite fully 1  Ashem vohu.←(From → to ←recite thrice).

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

 

Namaskār for Waters

(Introduction: This Namaskar is done near natural sources of water.)

→Az hamā gunāh patet pashemānum. Nemase-te ashāum sevishte, Aredvi sura anāhite. Recite fully 1  Ashem vohu. ←(From → to ←recite thrice).

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

30 Roj (Days)

(Introduction: Zoroastrians have an elaborate calendar, which helps them to be in touch with the divine world at all times. The Zoroastrian calendar has 365 days with meticulous divisions of the year in the form of Roj, Māh, Geh, Gatha and Gahambar. A year is divided into 12 months (māh) with the 5 Gatha days at the end. Each month is divided into 30 days (roj), and each day is divided into 5 Gehs. Six Gahambars “seasonal festivals” are spread across the year.  Each Geh, Roj, Māh, Gatha and Gahambar has a name, which is also the name of the Yazad presiding over that period.

The 30 days of the month are named after Zoroastrian divine beings – Ameshaspands, Yazads and Fravashi. The 30 roj may be divided into 4 parts, each starting with the roj dedicated to DAE that is Dādār Ahura Mazda. The first set from 1 to 7 constitute the seven Ameshaspands, the highest Zoroastrian divine beings, who preside over the seven creations and 7 virtues. The second set from roj 9 to 14 are dedicated to material creations necessary for human survival. The third set from roj 16 to 22 are mainly virtues that one need to inculcate in life. The last set from roj 24 to 30 are divine reminders which help in the spiritual evolution of man.

In the names of the Roj below, the actual names appear in capital letters and their titles are in small letters.)

1 Dādār HORMAZD
2 BAHMAN Ameshāspand
3 ARDIBAHESHT Ameshāspand
4 SHAHREVAR Ameshāspand
5 ASPANDĀD Ameshāspand
6 KHORDĀD Ameshāspand
7 AMARDĀD Ameshāspand
8 DAE-PA-ĀDAR Dādār
9 ĀDAR Yazad
10 ĀVĀN Ardvisur Bānu
11 KHORSHED Yazad
12 MOHOR Yazad
13 Teshtar TIR Yazad
14 GOSH Yazad
15 DAE-PA-MEHER Dādār
16 MEHER Yazad
17 SAROSH Yazad
18 RASHNE rāst Yazad
19 Farrokh FARVARDIN
20 BEHRĀM Yazad
21 Mino  RĀM
22 GOVĀD Yazad
23 DAE-PA-DIN Dādār
24 DIN Yazad
25 Mino  ASHISHWANGH
26 ĀSHTĀD Yazad
27 Mino  ĀSMĀN
28 ZAMYĀD Yazad
29 Mino  MĀRESPAND
30 Mino ANERĀN

Namaskār for Plants

(Introduction: This Namaskar is done before plants. It may be done before plucking flowers or fruits. Priests pray it when they have to take leaves of date palm tree or twigs of pomegranate tree for performance of higher rituals.)

→Az hamā gunāh patet pashemānum. Nemo urvara-yāo vanghu-yāo Mazda-dhātayāo ashaonayāo. Recite fully 1  Ashem vohu.←(From → to ←recite thrice).

Ahmāi raeshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd. (Recite fully these 4 short prayers from the end of Sarosh Bāj.)

 

12 Māh (Months)

(Introduction: Like the 30 roj, the 12 māh are also named after Zoroastrian divine beings, the more important ones. In these names, all 7 Ameshaspnds have a place, and also 4 of the more important Yazads. The first month is named after the Fravashis. Immediately after the 12th month, are the 5 Gatha days, which do not belong to any month.)

1 Farrokh FARVARDIN
2 ARDIBAHESHT Ameshāspand
3 KHORDĀD Ameshāspand
4 Teshtar TIR Yazad
5 AMARDĀD Ameshāspand
6 SHAHREVAR Ameshāspand
7 MEHER Yazad
8 ĀVĀN Ardvisur Bānu
9 ĀDAR Yazad
10 DAE Dādār
11 BAHMAN Ameshāspand
12 ASPANDĀD Ameshāspand

5 Gathas

(Introduction: The 5 Gatha days come at the end of the Zoroastrian calendar year. They do not belong to any month. They are named after the 5 Gathas “hymns” of prophet Zarathushtra. They belong to the Hamaspathmaedhem Gahambar.)

1 Ahunavad
2 Ushtavad
3 Spentomad
4 Vohukhshathra
5 Vahishtoisht

5 Gehs

(Introduction: Each day is divided into 5 parts called gehs. In India, since local time is followed all over, the gehs are followed according to the Indian Standard Time – IST.

From Āvān māh to Vahishtoisht Gāthā, Rapithwan geh is not recited. Instead, Hāvan geh, known as biji Hāvan geh, is recited.)

1 Hāvan {India: Sunrise to 12:38 p.m. (IST); Elsewhere: Sunrise to 12:00 noon (Local)}
2 Rapithwan {India: 12:38 p.m. to 3:38 p.m. (IST); Elsewhere: 12:00 noon to 3:00 p.m. (Local)}
3 Uziran {India:3:38 p.m. (IST) to Sunset; Elsewhere: 3:00 p.m. to Sunset}
4 Aiwisruthrem {India: Sunset to 12:38 a.m. (IST); Elsewhere: Sunset to 12:00 midnight}
5 Ushahen {India: 12:38 a.m. (IST) to Sunrise; Elsewhere: 12:00 midnight to Sunrise}

6 Gahambars

(Introduction: The six Gahambars are the six seasonal festivals, spread over the year. They are spread over a period of five days each, occurring at an interval of about two months.)

1 Maedhyo-zarem – From Māh Ardibahesht, roj 11 to15
2 Maedhyo-shem – From Māh Tir, roj 11 to15
3 Paiti-shahem – From Māh Shahrevar, roj 26 to 30
4 Ayā-threm – From Māh Meher, roj 26 to 30
5 Maidhyā-rem – From  Māh Dae, roj 16 to 20
6 Hamas-path-mae-dhem – For 5 Gatha days after māh Aspandād

Hamkārs of 7 Ameshaspands

(Introduction: Among the 30 roj (days) of the month, the first 7 are the Ameshaspands, who are the higher divine beings. Under them the other 23 Yazads work. Each Ameshaspand has 3 to 4 Hamkārs, that is co-workers. The division and distribution is very sensible, and is done taking into account the domain and the work of Ameshaspands, which is almost always clearly connected to the the work of the Yazads who are under them.)

Ameshāspand –                                Hamkārs
Hormazd –         Dae-pa-ādar, Dae-pa-meher, Dae-pa-din
Bahman –         Mohor, Gosh, Rãm
Ardibahesht –         Ādar, Sarosh, Behrām
Shahrevar –         Khorshed, Meher, Āsmān, Anerān
Aspandād –         Āvān, Din, Ashishwangh, Mārespand
Khordād –         Tir, Farvardin, Govād
Amardād –         Rashne, Āshtād, Zamyād

Prayer while offering Lobān

(Introduction: The Zoroastrians have a practice of offering Loban to the fire after the performance of a ritual. There is also a practice of taking embers around the house in a small fire vase, either early in the morning or just at the time of sun-set. The following prayer was traditionally recited at the time of offering Lobān.)

Aeshān behesht behreh bād. Anaoshahi shān, ba oe ravān rasād, ba oe behesht roshan, ba asa-yād. Pedarān va mādarān va berādarān, va khāharān va khudān, va khishān, ham-dināne man. Ke bed and, va ke vadardeh and, hamā shān behesht behreh bād. O shān geti behreh bād. O shān kār va kerfeh, geti behreh bād. Hamā az manashne, va gavashne, va kunashne, pa āne rāst frārun, pa rāhe vehān, pasande yazdãn bād. Aedun bād; aedun taraz bād. Recite fully 1  Ashem vohu.

Advertisements